<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0"><channel><title><![CDATA[French With Frederic]]></title><description><![CDATA[Sign up for free to learn authentic and modern Quebec French through cultural insights for intermediate learners, and get your free Quebec French Starter Pack.]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com</link><image><url>https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png</url><title>French With Frederic</title><link>https://www.frenchwithfrederic.com</link></image><generator>Substack</generator><lastBuildDate>Fri, 01 May 2026 04:36:03 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://www.frenchwithfrederic.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/><copyright><![CDATA[Frederic Patenaude]]></copyright><language><![CDATA[en]]></language><webMaster><![CDATA[fredericfrench@substack.com]]></webMaster><itunes:owner><itunes:email><![CDATA[fredericfrench@substack.com]]></itunes:email><itunes:name><![CDATA[Frederic]]></itunes:name></itunes:owner><itunes:author><![CDATA[Frederic]]></itunes:author><googleplay:owner><![CDATA[fredericfrench@substack.com]]></googleplay:owner><googleplay:email><![CDATA[fredericfrench@substack.com]]></googleplay:email><googleplay:author><![CDATA[Frederic]]></googleplay:author><itunes:block><![CDATA[Yes]]></itunes:block><item><title><![CDATA[Nirliit (présentation) ]]></title><description><![CDATA[Club de lecture et cin&#233;ma]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/nirliit-presentation</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/nirliit-presentation</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Thu, 30 Apr 2026 18:29:19 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/195757939/4f74fc7f-cedc-47de-b3a1-d5bd10f297f1/transcoded-1777552779.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic" width="362" height="595.6124314442413" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/a7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:1800,&quot;width&quot;:1094,&quot;resizeWidth&quot;:362,&quot;bytes&quot;:165427,&quot;alt&quot;:null,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:false,&quot;topImage&quot;:true,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/195757939?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!OoGU!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa7f16ad2-1432-41ae-8bcd-cfe7b0eab04d_1094x1800.heic 1456w" sizes="100vw" fetchpriority="high"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><h3>Ce que ce cours n&#8217;est PAS</h3><p>Avant de commencer je veux &#234;tre tr&#232;s clair avec vous sur ce que nous allons faire et surtout sur ce que nous n&#8217;allons <em>pas</em> faire.</p><p><strong>Je n&#8217;ai pas choisi </strong><em><strong>Nirliit</strong></em><strong> pour expliquer la r&#233;alit&#233; des Premi&#232;res Nations au Qu&#233;bec.</strong> </p><p>Je ne vais pas non plus tenter de me poser en expert sur le sujet. Vous trouverez d&#8217;excellentes ressources mieux qua&#8230;</p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/nirliit-presentation">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Présentation de la session 4 ]]></title><description><![CDATA[Pratique du fran&#231;ais]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/presentation-de-la-session-4</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/presentation-de-la-session-4</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 20:49:15 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/195732157/5a5085ab-2394-4c0f-babe-367686b3a8f1/transcoded-1777409295.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Mini-Session 4 (2026)</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic" width="1456" height="900" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:900,&quot;width&quot;:1456,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:708639,&quot;alt&quot;:null,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:false,&quot;topImage&quot;:true,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/195732157?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!BzVv!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F2cb9bee0-cd7e-4fcb-97af-9f7fe3047d95_2274x1406.heic 1456w" sizes="100vw" fetchpriority="high"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><h3>Semaine 1</h3><ul><li><p>&#9749;&#65039; <strong>Mardi </strong> &#8212; Pratique du fran&#231;ais: <em>Pr&#233;sentation de la session</em></p></li><li><p>&#128218; <strong>Mercredi </strong> &#8212; Club de lecture et cin&#233;ma: <em>Nirliit</em> (pr&#233;sentation)</p></li><li><p>&#9749;&#65039; <strong>Jeudi </strong>&#8212; Pratique du fran&#231;ais: <em>Optimiser son apprentissage du fran&#231;ais</em></p></li></ul><h3>Semaine 2</h3><ul><li><p>&#127916; <strong>Mardi </strong>&#8212; Club de lecture et cin&#233;ma: <em>La grande seduction</em></p></li><li><p>&#9749;&#65039; <strong>Mercredi</strong> &#8212; Pratique du fran&#231;ais</p></li><li><p>&#128483; <strong>Jeudi</strong> &#8212; Fran&#231;ais qu&#233;b&#233;cois&#8230;</p></li></ul>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/presentation-de-la-session-4">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Quatrième session de French With Frederic]]></title><description><![CDATA[Les cours recommencent]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/quatrieme-session-de-french-with</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/quatrieme-session-de-french-with</guid><pubDate>Mon, 27 Apr 2026 10:52:40 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!zFH4!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb3ad4ffc-7a0a-4325-a865-d736288d2131_4032x3024.heic" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Les cours de la semaine</h2><blockquote><p>Voici l&#8217;horaire de tous les cours de fran&#231;ais et de conversation de cette semaine pour les membres de <em><strong>French With Frederic</strong></em>.</p></blockquote><p><em><strong>Not a member yet? &#127775; </strong>We teach French through culture and captivating content, with a special focus on Quebec and French-speaking Canada.  Join us today and begin your journey! &#128640;</em></p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><div><hr></div><h2>Nouvelles</h2><ul><li><p>Bonjour et content de vous retrouver pour notre <em>quatri&#232;me</em> mini-session de l&#8217;ann&#233;e qui commence cette semaine! C&#8217;est une session de <em>trois semaines</em> se terminant le <strong>15 mai</strong>. </p></li><li><p>La structure des mini-sessions est expliqu&#233;e dans le <strong>calendrier 2026</strong>. </p></li><li><p>Le livre du <em>Club de lecture et cin&#233;ma</em> est <em><strong>Nirliit</strong></em>, de Juliana L&#233;veill&#233;-Trudel</p><ul><li><p>La <em>pr&#233;sentation</em> (le cours complet) sera mercredi le 29 avril &#224; 19 h 30</p></li><li><p>La <em>discussion</em> sera mardi le 12 mai &#224; 19 h 30 </p></li><li><p>Vous aurez donc deux semaines pour lire le livre si vous voulez participer &#224; la discussion. Mais n&#8217;ayez pas peur, il n&#8217;est pas trop long!</p></li></ul></li><li><p>Pour la partie &#8220;cin&#233;ma&#8221; du <em>Club de lecture et cin&#233;ma</em>, nous allons &#233;tudier le film <strong>La grande s&#233;duction</strong> (2003), r&#233;alis&#233; par Jean-Fran&#231;ois Pouliot. Le film est disponible sur plusieurs plateformes selon votre pays. <em>Crave</em> au Canada, <em>Amazon Prime Video</em> (inclus dans l&#8217;abonnement ou avec publicit&#233;s), et en location ou achat sur <em>Amazon Video, Apple TV</em> et d&#8217;autres services comme Sooner, ou UniversCin&#233; (voir: <a href="https://www.justwatch.com/fr/film/seducing-doctor-lewis">JustWatch</a>). Il est donc relativement accessible partout dans le monde, ce qui est une bonne nouvelle! Comme toujours, l&#8217;id&#233;e est d&#8217;analyser les th&#233;matiques, les personnages et les dialogues, pour vous familiariser avec le vocabulaire et l&#8217;accent qu&#233;b&#233;cois. Donc si vous ne trouvez pas le film imm&#233;diatement, ce n&#8217;est pas grave.</p></li><li><p>Il y aura aussi d&#8217;autres cours super int&#233;ressants, dont deux cours pour vous aider &#224; ma&#238;triser les fameux pronoms &#8220;<em>en</em>&#8221; et &#8220;<em>y</em>&#8221;!  (On me demande depuis longtemps de faire un cours l&#224;-dessus). </p></li></ul><h4><strong>Le calendrier des cours vous donne les dates des sessions de l&#8217;ann&#233;e et les livres du </strong><em><strong>Club de lecture &amp; cin&#233;ma</strong></em></h4><div><hr></div><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;7c845cbb-d216-4c2f-9126-4f5467b5a8d3&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;Mes chers amis,&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Read full story&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;Le calendrier 2026&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2025-11-26T12:55:42.114Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!wdOW!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa3c1292e-41b5-4f84-9cc7-0392bf41cfe5_1600x1200.heic&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/le-calendrier-2026&quot;,&quot;section_name&quot;:&quot;News&quot;,&quot;video_upload_id&quot;:null,&quot;id&quot;:155448221,&quot;type&quot;:&quot;newsletter&quot;,&quot;reaction_count&quot;:14,&quot;comment_count&quot;:0,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div><div><hr></div><h4><strong>Pour mieux comprendre comment utiliser le </strong><em><strong>Club de lecture et cin&#233;ma</strong></em><strong>, vous pouvez voir cette page</strong></h4><div><hr></div><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;ccc659cc-c9be-4f0f-99f3-5005e4c3a29c&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;J&#8217;aimerais vous parler du Club de lecture et cin&#233;ma, qui fait partie de votre abonnement French With Frederic.&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Read full story&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;Comment utiliser le Club de lecture&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2026-01-15T12:44:05.552Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!D1CJ!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F172e04c7-cefd-4f50-8ceb-574c34cc6097_1280x1280.heic&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/comment-utiliser-le-club-de-lecture&quot;,&quot;section_name&quot;:&quot;News&quot;,&quot;video_upload_id&quot;:null,&quot;id&quot;:184352754,&quot;type&quot;:&quot;newsletter&quot;,&quot;reaction_count&quot;:5,&quot;comment_count&quot;:2,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div><h2>Deux cours condens&#233;s</h2><blockquote><p>Si vous voulez rattraper les cours de la derni&#232;re session, j&#8217;ai publi&#233; les versions condens&#233;s de deux cours importants!  </p></blockquote><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;5fb98b02-1d47-4df8-bba7-c9dca7f0b306&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;Pratiquez votre vocabulaire qu&#233;b&#233;cois en 15 minutes!&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Watch now&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;15 minutes de vocabulaire qu&#233;b&#233;cois&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2026-04-25T18:41:46.374Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/195464122/185fb0ac-9aec-4325-a31f-eb389b16acf1/transcoded-1777142481.png&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/15-minutes-de-vocabulaire-quebecois&quot;,&quot;section_name&quot;:&quot;MembersPod&quot;,&quot;video_upload_id&quot;:&quot;185fb0ac-9aec-4325-a31f-eb389b16acf1&quot;,&quot;id&quot;:195464122,&quot;type&quot;:&quot;podcast&quot;,&quot;reaction_count&quot;:0,&quot;comment_count&quot;:0,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div><div><hr></div><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;c590be65-61c8-4caa-89fe-f488517767c5&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;Voici la version de notre cours sur le livre Faire les sucres, condens&#233;e de 70 minutes &#224; 30 minutes.&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Watch now&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;\&quot;Faire les sucres\&quot; en 30 minutes&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2026-04-24T17:48:42.650Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/195371782/4613370c-23da-451b-a460-8fea200e7887/transcoded-1777052192.png&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/faire-les-sucres-en-30-minutes&quot;,&quot;section_name&quot;:&quot;MembersPod&quot;,&quot;video_upload_id&quot;:&quot;4613370c-23da-451b-a460-8fea200e7887&quot;,&quot;id&quot;:195371782,&quot;type&quot;:&quot;podcast&quot;,&quot;reaction_count&quot;:0,&quot;comment_count&quot;:0,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div><div><hr></div><h4>Vous &#234;tes nouveau aux cours de <em><strong>French With Frederic</strong></em>, ou bien vous pensez vous abonner? Voici quelques pr&#233;cisions </h4><ul><li><p><em><strong>Tous les lundis, nous envoyons un courriel</strong></em>, comme celui d&#8217;aujourd&#8217;hui, avec l&#8217;horaire de la semaine.</p><ul><li><p>&#128073; Si vous avez manqu&#233; ce courriel, vous pourrez le trouver dans la section <em><strong><a href="https://www.frenchwithfrederic.com/s/members">News</a></strong></em> du site. </p></li></ul></li><li><p><em><strong>Tous les cours sont en fran&#231;ais</strong></em>. L&#8217;anglais ou l&#8217;espagnol sont utilis&#233;s parfois pour donner des traductions de mots seulement. </p></li><li><p><em><strong>Les cours sont enregistr&#233;s</strong></em> (sauf les activit&#233;s sp&#233;ciales) et vous pouvez &#233;couter et regarder tous les enregistrements des cours (et consulter les notes de cours) dans la section <em><strong><a href="https://www.frenchwithfrederic.com/s/french-with-frederic-audio-newsletter">MembersPod</a></strong></em> du site. </p><ul><li><p>Vous pouvez m&#234;me activer les <em>sous-titres</em>. Mais pour activer cette fonction, il faut &#234;tre connect&#233; au site dans un navigateur (Safari, Firefox, etc.), id&#233;alement sur un ordinateur. </p></li><li><p>Vous pouvez aussi &#233;couter les cours en format <em>podcast</em>. </p></li></ul></li></ul><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><div><hr></div><h2>Les cours de la semaine</h2><blockquote><p><strong>&#192; noter</strong>: Je n&#8217;enverrai pas d&#8217;autre rappel cette semaine. Vous pouvez les noter les cours dans votre calendrier. <em>There won&#8217;t be another reminder for this week&#8217;s classes.</em></p><p><strong>&#192; noter: </strong>L&#8217;enregistrements et les notes des cours seront disponibles dans la section <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/s/french-with-frederic-audio-newsletter">MembersPod</a>, normalement le lendemain. </p><div><hr></div></blockquote><ul><li><p><strong>Mardi 28 avril</strong> &#224; 12 h 30 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#9749;&#65039; <strong>P</strong><em><strong>ratique du fran&#231;ais</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>: <em>Pr&#233;sentation de la nouvelle mini-session </em></p></li><li><p><strong>Description:</strong> Nous parlerons aussi du programme de la quatri&#232;me mini-session. Pr&#233;parez vos questions ou vos sujets de conversation. (Exemples de questions: grammaire, passage de livre, passage vid&#233;o, etc.) </p></li></ul></li></ul><div><hr></div><ul><li><p><strong>Mercredi 29 mars</strong> &#224; 19 h 30 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#128218; <em><strong>Club de lecture et cin&#233;ma</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>: <em>Nirliit</em></p></li><li><p><strong>Description: </strong>Ce cours est la pr&#233;sentation du livre, c&#8217;est-&#224;-dire l&#8217;explication compl&#232;te de tout ce que vous avez besoin de savoir pour lire le livre. Vous n&#8217;avez pas besoin d&#8217;avoir lu le livre pour ce cours. </p></li><li><p>Plusieurs romans qu&#233;b&#233;cois abordent la r&#233;alit&#233; des Premi&#232;res Nations, mais souvent avec des lunettes roses, &#224; travers les l&#233;gendes, etc. <em>Nirliit</em> est un roman bouleversant qui nous montre la r&#233;alit&#233; <em>crue</em> d&#8217;une communaut&#233; inuite, noy&#233;e dans la drogue, l&#8217;alcool, et le mode de vie impos&#233; par le Sud. C&#8217;est un roman sans compromis, sans filtre et surtout d&#8217;une grande beaut&#233;.</p></li><li><p>Sinon le livre est assez facile &#224; trouver (voir la page <em>Comment utiliser le Club de lecture</em>) et est m&#234;me disponible gratuitement (en emprunt) <a href="https://bibliothequedesameriques.com/programmation/rendez-vous-litteraires/nirliit">ici</a>. </p></li></ul></li></ul><div><hr></div><ul><li><p><strong>Jeudi 30 avril</strong> &#224; 18 h 00 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#9749;&#65039; <strong>P</strong><em><strong>ratique du fran&#231;ais</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>: <em>Comment optimiser votre apprentissage du fran&#231;ais</em></p></li><li><p><strong>Description:</strong> Voici des nouvelles id&#233;es pour optimiser votre apprentissage du fran&#231;ais, en am&#233;liorant ce que vous faites d&#233;j&#224;! Vous pourrez aussi poser vos questions ou proposer des sujets de conversation.</p></li></ul></li></ul><div><hr></div><h2>Comment participer</h2><p><strong>Voici les liens des cours de la semaine.</strong> </p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/quatrieme-session-de-french-with">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[15 minutes de vocabulaire québécois]]></title><description><![CDATA[Acc&#233;l&#233;rateur d'apprentissage]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/15-minutes-de-vocabulaire-quebecois</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/15-minutes-de-vocabulaire-quebecois</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 18:41:46 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/195464122/185fb0ac-9aec-4325-a31f-eb389b16acf1/transcoded-1777142481.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Pratiquez votre vocabulaire qu&#233;b&#233;cois en <em>15 minutes</em>! </p><blockquote><p>Voici la <strong>version</strong> <strong>condens&#233;e</strong> de notre cours sur le vocabulaire d&#8217;<em>Avant le crash.</em> </p></blockquote><p><em><strong>Vouz pouvez trouver le cours complet (et les notes) ici: </strong></em></p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/15-minutes-de-vocabulaire-quebecois">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA["Faire les sucres" en 30 minutes]]></title><description><![CDATA[Acc&#233;l&#233;rateur d'apprentissage]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/faire-les-sucres-en-30-minutes</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/faire-les-sucres-en-30-minutes</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 17:48:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/195371782/4613370c-23da-451b-a460-8fea200e7887/transcoded-1777052192.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Voici la version de notre cours sur le livre <em>Faire les sucres</em>, condens&#233;e de <em>70 minutes &#224; 30 minutes.</em> </p><p><em><strong>Vous allez pouvoir trouver toutes les notes de cours ici:</strong></em></p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/faire-les-sucres-en-30-minutes">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Je fête mes trois ans]]></title><description><![CDATA[French With Frederic vient d'avoir trois ans]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/je-fete-mes-trois-ans</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/je-fete-mes-trois-ans</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 12:47:55 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1576355125482-531cc347b342?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHw0fHx0aHJlZSUyMHllYXIlMjBjYWtlfGVufDB8fHx8MTc3Njc5NjczMXww&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>&#199;a y est.</p><p>Nous avons franchi un jalon important. <em><strong>French With Frederic</strong></em> vient d&#8217;avoir trois ans! </p><div class="pullquote"><p>En trois ans, nous sommes devenus la publication <strong>num&#233;ro un</strong> sur Substack en fran&#231;ais (et sur l&#8217;apprentissage du fran&#231;ais)! </p></div><p>Honn&#234;tement, il y a trois ans, je ne savais pas encore dans quoi je m&#8217;embarquais. J&#8217;&#233;tais loin d&#8217;imaginer la r&#233;ussite du programme! </p><h4>Par cha&#8230;</h4>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/je-fete-mes-trois-ans">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Des nouvelles et un résumé]]></title><description><![CDATA[Les cours que vous avez manqu&#233;s]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/des-nouvelles-et-un-resume-6c2</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/des-nouvelles-et-un-resume-6c2</guid><pubDate>Mon, 20 Apr 2026 12:18:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1578494277722-4ebd3d3ab9b7?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwyN3x8bW9udHJlYWx8ZW58MHx8fHwxNzc2Njg0NTAwfDA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, </p><p>J&#8217;esp&#232;re que vous allez bien! </p><p>Cette semaine est une semaine de <em>lecture et r&#233;vision</em> pour les membres de <em><strong>French With Frederic</strong></em>, apr&#232;s notre troisi&#232;me <em>mini-session</em> de l&#8217;ann&#233;e. </p><div class="callout-block" data-callout="true"><p>Nous allons recommencer les cours en direct le <strong>27 avril.</strong> </p></div><p>En attendant, je vous ai pr&#233;par&#233; un <strong>r&#233;sum&#233; de la session!</strong></p><p>Et bien s&#251;r, je vais vous envoyer des nouvelles et des conte&#8230;</p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/des-nouvelles-et-un-resume-6c2">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Résumé de la session 3]]></title><description><![CDATA[Troisi&#232;me mini-session de 2026]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/resume-de-la-session-3</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/resume-de-la-session-3</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Fri, 17 Apr 2026 11:06:03 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/194395265/ee08c8a2-92fc-4c2d-81f5-7c0fe22d8a73/transcoded-1776423912.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour! </p><p>Cette ann&#233;e, nous avons commenc&#233; un nouveau syst&#232;me de cours pour les membres de <em>French With Frederic</em>. </p><h4>Les cours sont maintenant organis&#233;s en dix mini-sessions</h4><ul><li><p>Cette organisation me permet de faire plus de <em>liens th&#233;matiques</em> entre les cours. </p></li><li><p>De plus, trois ou quatre semaines est la dur&#233;e de temps optimale pour donner un <em>blitz d&#8217;apprentissage</em>.</p></li></ul><h3>La s&#8230;</h3>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/resume-de-la-session-3">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Les vieilles traditions et recettes québécoises]]></title><description><![CDATA[Watch now (61 mins) | Comprendre le Qu&#233;bec]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-quebecois-et-la-bouffe</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-quebecois-et-la-bouffe</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Thu, 16 Apr 2026 11:50:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/30ec06ca-cb44-4f73-8d78-df3a79706dd2_1280x720.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Les vielles recettes qu&#233;b&#233;coises</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic" width="1456" height="1132" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:1132,&quot;width&quot;:1456,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:172530,&quot;alt&quot;:null,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:false,&quot;topImage&quot;:true,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/150012843?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!hf1J!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F9d334dcd-dc6a-4173-9773-310ef9b12e71_1500x1166.heic 1456w" sizes="100vw" fetchpriority="high"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><p>Dans le roman <em>Faire les sucres</em>, on trouve cette petite description de la famille Sweet et de sa cuisine traditionnelle. </p><blockquote><p>Une douzaine de tartes, plus les p&#226;t&#233;s &#224; la viande, les p&#226;t&#233;s au poulet, le rago&#251;t de pattes, les atocas, le sucre &#224; la cr&#232;me, les g&#226;teaux aux fruits &#8212; quatre chaque ann&#233;e, deux au rhum, et deux au sirop&#8230;</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-quebecois-et-la-bouffe">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Faire les sucres (discussion)]]></title><description><![CDATA[Club de lecture et cin&#233;ma]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/faire-les-sucres-discussion</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/faire-les-sucres-discussion</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Wed, 15 Apr 2026 17:37:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/192085504/e4885911-9839-4a3c-84c8-8235bda8ad04/transcoded-1776274563.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Questions de discussion</h2><h3>Premi&#232;res impressions </h3><ul><li><p>Vos impressions globale de lecture? </p></li><li><p>Lors du premier cours, on avait parl&#233; du <em>discours indirect libre</em> et du fait qu&#8217;il n&#8217;y a aucun vrai dialogue dans ce roman. Maintenant que vous l&#8217;avez lu au complet, est-ce que ce style vous a plu ou est-ce que &#231;a vous a d&#233;rang&#233; ? Est-ce que vous vous &#234;tes habitu&#233;s &#224; ce proc&#8230;</p></li></ul>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/faire-les-sucres-discussion">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[How different is Quebec French?]]></title><description><![CDATA[Quebec French Podcast]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/how-different-is-quebec-french</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/how-different-is-quebec-french</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Tue, 14 Apr 2026 14:18:43 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/194178884/f906d98e7ab661235628b0bcc1ffe01a.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to the <em><strong>Quebec French Podcast</strong></em>!</p><h4>In this newsletter and podcast, you will:</h4><ol><li><p>Learn Quebec French <em>vocabulary and grammar</em></p></li><li><p>Discover my Quebec <em>culture tips and stories </em>or my<em> Language learning tips</em> to take your French to the next level</p></li></ol><blockquote><p><em><strong>Not a member yet? &#127775; </strong>Unlock the full program: monthly classes, our </em>Qu&#233;b&#233;cois Book &amp; Movie Club<em>, and guided learning through Quebec culture. Become a member and finally get past the intermediate plateau! &#128640;</em></p></blockquote><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><h2>1. Je suis fourr&#233;!</h2><p>Je vais expliquer un verbe tr&#232;s courant en fran&#231;ais qu&#233;b&#233;cois, mais pour l&#8217;expliquer, je dois commencer par expliquer tous ses sens.</p><div class="callout-block" data-callout="true"><p>I&#8217;m going to explain a very common verb in Quebec French, but to do so, I have to start by explaining all its meanings.</p></div><p><em>Fourrer</em> a d&#233;j&#224; un sens en fran&#231;ais. On peut dire par exemple qu&#8217;un beigne est <em>fourr&#233;</em> <em>&#224; la confiture</em>. Ce verbe est aussi devenu un verbe tr&#232;s vulgaire pour <em>une partie de jambes en l&#8217;air (</em>une autre expression fran&#231;aise). Le mot anglais en &#8220;f&#8221; traduit tr&#232;s bien le sens. Je ne vais pas aller plus loin pour que la newsletter ne se retrouve pas dans votre bo&#238;te &#224; pourriels&#8230;</p><div class="callout-block" data-callout="true"><p>&#8220;<em>Fourrer</em>&#8221; already has a meaning in French. For example, you can say that a doughnut is <em>fourr&#233; &#224; la confiture</em> (filled with jam). This verb has also become &#8220;<em>une partie de jambes en l&#8217;air&#8221;</em> (another French expression). The English word starting with &#8220;f&#8221; translates exactly what I&#8217;m trying to say...  I won&#8217;t go into any more detail so the newsletter doesn&#8217;t end up in your spam folder. </p></div><p>Mais ce n&#8217;est pas le sens que je voulais expliquer aujourd&#8217;hui. &#8220;<em>Fourrer</em>&#8221; c&#8217;est aussi <em>arnaquer</em>. On peut <em>se faire fourrer</em>, donc se faire arnaquer. Et si quelqu&#8217;un dit &#8220;je suis fourr&#233;&#8221;, &#231;a veut dire &#8220;je suis dans une situation difficile, je ne sais pas quoi faire!&#8221; </p><div class="callout-block" data-callout="true"><p>But that&#8217;s not the meaning I wanted to explain today. &#8220;<em>Fourrer</em>&#8221; also means to get ripped off. You can get &#8220;<em>fourr&#233;</em>,&#8221; meaning you got ripped off. And if someone says, &#8220;<em>je suis fourr&#233;</em>,&#8221; it means, &#8220;I&#8217;m in a tough spot; I don&#8217;t know what to do!&#8221; </p></div><h4>Quelques exemples</h4><ul><li><p><em>Hey j&#8217;me suis fait fourrer solide avec les &#233;couteurs que j&#8217;ai achet&#233;s sur Amazon. Ils marchent pas pantoute! </em></p><ul><li><p>Hey, I got totally ripped off with the headphones I bought on Amazon. They don&#8217;t work at all! </p></li></ul></li><li><p><em>J&#8217;me fais toujours fourrer en voyage! J&#8217;ai une face de touriste. </em></p><ul><li><p>I always get ripped off when I travel! I look like a tourist. </p></li></ul></li><li><p><em>Estie, chus fourr&#233;. Je sais pas quoi faire. </em></p><ul><li><p>Man, I&#8217;m in a bind. I don&#8217;t know what to do. </p></li></ul></li><li><p><em>Bon, on s&#8217;est encore fourr&#233;! Google Maps nous a pas emmen&#233; &#224; la bonne place! </em></p><ul><li><p>Well, we messed up again (and got lost)! Google Maps didn&#8217;t take us to the right place! </p></li></ul></li></ul><h2>2. Les diff&#233;rences entre le fran&#231;ais du Qu&#233;bec et le fran&#231;ais dit &#8220;de France&#8221; </h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic" width="1280" height="720" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:720,&quot;width&quot;:1280,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:355520,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;topImage&quot;:false,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/193956193?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" title="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!o92O!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F74d48644-e383-49ea-ac61-5b73a97238a1_1280x720.heic 1456w" sizes="100vw" loading="lazy"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><p>Je vais peut-&#234;tre vous surprendre en disant que <strong>les diff&#233;rences entre le fran&#231;ais du Qu&#233;bec et le fran&#231;ais de France sont moins grandes qu&#8217;on ne le pense.</strong> </p><p>Je m&#8217;explique.</p><p>Quand on examine les langues &#224; grande diffusion comme l&#8217;anglais, l&#8217;espagnol, le portugais et le fran&#231;ais, on remarque vite des &#233;carts consid&#233;rables entre la langue parl&#233;e dans le pays d&#8217;origine et celle parl&#233;e dans les pays qui l&#8217;ont adopt&#233;e. </p><p>Voyons &#231;a de plus pr&#232;s. </p><div class="pullquote"><p><em>&#8220;Les diff&#233;rences entre le fran&#231;ais du Qu&#233;bec et le fran&#231;ais de France sont moins grandes qu&#8217;on ne le pense.&#8221;</em></p></div><h3>L&#8217;anglais</h3><p><strong>L&#8217;anglais parl&#233; au Royaume-Uni est assez diff&#233;rent de l&#8217;anglais parl&#233; aux &#201;tats-Unis, mais pas assez pour cr&#233;er des difficult&#233;s de compr&#233;hension majeures.</strong> </p><p>Le Royaume-Uni reste un pays d&#8217;importance avec pr&#232;s de 70 millions d&#8217;habitants. Beaucoup d&#8217;Anglais vont travailler aux &#201;tats-Unis, et les Am&#233;ricains &#224; Londres ne sont pas difficiles &#224; trouver non plus. </p><p>Les Am&#233;ricains sont habitu&#233;s &#224; entendre l&#8217;accent anglais et l&#8217;associent m&#234;me &#224; un statut social sup&#233;rieur, ce qui n&#8217;est pas toujours le cas. Ils ne comprendront peut-&#234;tre pas des accents tr&#232;s marqu&#233;s, comme celui de certains quartiers ouvriers de Londres, mais un Jamie Oliver peut tr&#232;s bien faire carri&#232;re aux &#201;tats-Unis sans trop changer sa fa&#231;on de parler!</p><h3>L&#8217;espagnol</h3><p>L&#8217;espagnol est un cas int&#233;ressant car il est parl&#233; dans un grand nombre de pays, et plusieurs de ceux-ci ont une population importante. Chaque pays a donc d&#233;velopp&#233; son propre espagnol avec un vocabulaire l&#233;g&#232;rement diff&#233;rent, et parfois, des conjugaisons de verbes diff&#233;rentes (comme l&#8217;usage du &#8220;vos&#8221; dans plusieurs pays). </p><p><strong>Il existe aussi une sorte d&#8217;espagnol d&#8217;Am&#233;rique latine </strong><em><strong>neutre</strong></em><strong> qui est une lingua franca qui s&#8217;est cr&#233;&#233;e naturellement.</strong> C&#8217;est tout simplement un espagnol plus standard, avec la prononciation de l&#8217;Am&#233;rique latine, mais sans r&#233;gionalismes. </p><p>L&#8217;Espagne a aussi une culture importante et les films espagnols sont pr&#233;sent&#233;s en Am&#233;rique latine sans sous-titres. On pourrait dire que malgr&#233; les diff&#233;rences, le monde hispanophone est assez uni et qu&#8217;il n&#8217;y a pas de probl&#232;mes de compr&#233;hension majeurs entre tous ses locuteurs. </p><h3>Le portugais </h3><p><strong>Quand on compare le portugais parl&#233; dans son pays d&#8217;origine et celui parl&#233; au Br&#233;sil, on remarque soudainement des diff&#233;rences majeures.</strong> </p><p>Non seulement la prononciation est radicalement diff&#233;rente, mais la grammaire l&#8217;est aussi. <strong>Le portugais br&#233;silien a sa propre grammaire</strong> et ce qui est consid&#233;r&#233; comme une erreur au Portugal est la norme au Br&#233;sil, et vice-versa! </p><p>Le Portugal est un tout petit pays (avec &#224; peu pr&#232;s la population du Qu&#233;bec) avec peu d&#8217;influence culturelle, tandis que le Br&#233;sil compte plus de 200 millions d&#8217;habitants et une influence culturelle majeure! Les Portugais sont donc habitu&#233;s &#224; entendre le portugais br&#233;silien, tandis que les Br&#233;siliens ne le sont pas. Quand la s&#233;rie Netflix portugaise <em>Cabo de peixe</em> a &#233;t&#233; diffus&#233;e au Br&#233;sil, elle a &#233;t&#233; doubl&#233;e en portugais br&#233;silien! </p><h3>Le fran&#231;ais</h3><p>Maintenant, o&#249; se situe le fran&#231;ais qu&#233;b&#233;cois dans tout &#231;a? </p><div class="callout-block" data-callout="true"><p>Ce qui est int&#233;ressant est que le fran&#231;ais qu&#233;b&#233;cois est effectivement assez diff&#233;rent du fran&#231;ais &#8220;de France&#8221; &#224; tous les niveaux. Mais ce qu&#8217;il faut retenir est que toutes ces diff&#233;rences appartiennent au registre <em>familier</em>. </p></div><p><strong>&#192; part un peu de vocabulaire et quelques genres de mots, le fran&#231;ais standard enseign&#233; au Qu&#233;bec est identique &#224; celui enseign&#233; en France!</strong> Et m&#234;me chose pour l&#8217;orthographe: <em>il n&#8217;y a aucune diff&#233;rence.</em> </p><p>Quand un film fran&#231;ais est pr&#233;sent&#233; au Qu&#233;bec, il n&#8217;y a m&#234;me pas de sous-titres. Les livres sont aussi import&#233;s tels quels, sans aucune modification. Par contre, les films qu&#233;b&#233;cois pr&#233;sent&#233;s en France sont le plus souvent sous-titr&#233;s, mais rarement doubl&#233;s. </p><h4>Les &#233;changes entre la France et le Qu&#233;bec sont plus grands qu&#8217;on pourrait le penser.</h4><p>Les donn&#233;es r&#233;centes montrent que <em>les Fran&#231;ais sont en fait la population immigrante la plus importante au Qu&#233;bec!</em> Quand vous parlez fran&#231;ais &#224; Montr&#233;al, il y a de bonne chance que vous parliez non pas &#224; un Qu&#233;b&#233;cois &#8220;pure laine&#8221; mais &#224; un Fran&#231;ais, &#224; un Ha&#239;tien ou &#224; un francophone du Maghreb. </p><p>Plusieurs artistes qu&#233;b&#233;cois ont aussi r&#233;ussi &#224; percer en France. Je pense &#224; des humoristes comme Anthony Kavanagh, des actrices comme Magalie L&#233;pine-Blondeau et des &#233;crivains comme Kev Lambert. </p><h4>Il commence m&#234;me &#224; y avoir des &#233;changes linguistiques entre les deux pays. </h4><div class="callout-block" data-callout="true"><p>Les jeunes Qu&#233;b&#233;cois appr&#233;cient les YouTubers fran&#231;ais, et commencent &#224; utiliser des expressions fran&#231;aises que l&#8217;on entendait pas avant, comme <em>avoir la flemme</em>, <em>se prendre la t&#234;t</em>e et <em>s&#8217;en battre les couilles</em> (eh oui!). Le plus surprenant est que les parents qu&#233;b&#233;cois disent maintenant que leurs enfants ont un accent fran&#231;ais! L&#8217;accent qu&#233;b&#233;cois est en train de se transformer. </p></div><p>Les Fran&#231;ais ne sont pas immunis&#233;s non plus. Bien que l&#8217;influence soit moins grande, des jeunes Fran&#231;ais trouvent notre franglais <em>super chill</em> et <em>legit</em> et commencent &#224; l&#8217;utiliser, sans toutefois que &#231;a <em>flow</em> autant que celui des jeunes Qu&#233;b&#233;cois. </p><p>Je pense moi-m&#234;me que plus les &#233;changes seront importants entre les pays francophones, plus la survie du fran&#231;ais sera assur&#233;e au Qu&#233;bec. </p><h4>Mais qu&#8217;est-ce que &#231;a veut dire pour vous? </h4><p><strong>&#199;a veut dire que pour bien apprendre le fran&#231;ais qu&#233;b&#233;cois, vous devez aussi ma&#238;triser les bases du fran&#231;ais standard, car il reste la norme du fran&#231;ais formel au Qu&#233;bec.</strong> </p><p>Vous devriez consommer beaucoup de contenus qu&#233;b&#233;cois, mais aussi des contenus de France et d&#8217;autres pays francophones. </p><div class="callout-block" data-callout="true"><p>Dans mes cours, j&#8217;aide mes &#233;tudiants &#224; passer &#224; un niveau sup&#233;rieur en fran&#231;ais &#224; travers la culture qu&#233;b&#233;coise. Mais je ne n&#233;glige jamais l&#8217;importance de la grammaire et du vocabulaire du fran&#231;ais dit <em>international</em>. </p></div><p>Bonne &#233;tude! </p><div><hr></div><p><strong>To learn more about our classes: </strong></p><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;9a773995-6c17-4db2-8d70-a3eaff384558&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;For French Learners Who Feel Stuck&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Read full story&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;About our program&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2024-10-16T18:21:12.985Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!HNE7!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fc5c5044b-b603-4f23-ab6d-8e4fda5de61a_1898x1376.heic&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/our-program&quot;,&quot;section_name&quot;:null,&quot;video_upload_id&quot;:null,&quot;id&quot;:150318541,&quot;type&quot;:&quot;page&quot;,&quot;reaction_count&quot;:5,&quot;comment_count&quot;:0,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Les cours de la semaine]]></title><description><![CDATA[Pour les membres de French With Frederic]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-cours-de-la-semaine-b74</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-cours-de-la-semaine-b74</guid><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 11:24:06 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.unsplash.com/photo-1496199846480-d952d65ee514?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMnx8bW9udHJlYWwlMjBzcHJpbmd8ZW58MHx8fHwxNzc2MDc4MzkwfDA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Les cours de la semaine</h2><blockquote><p>Voici l&#8217;horaire de tous les cours de fran&#231;ais et de conversation de cette semaine pour les membres de <em><strong>French With Frederic</strong></em>.</p></blockquote><p><em><strong>Not a member yet? &#127775; </strong>We teach French through culture and captivating content, with a special focus on Quebec and French-speaking Canada.  Join us today and begin your journey! &#128640;</em></p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><div><hr></div><h2>Nouvelles</h2><ul><li><p>J&#8217;ai termin&#233; mon livre &#8220;<strong>Quebec French for Beginners</strong>!&#8221; Je suis vraiment content du r&#233;sultat. Ce sera un guide complet sur le fran&#231;ais qu&#233;b&#233;cois accessible &#224; tous, mais int&#233;ressant m&#234;me pour les apprenants plus avanc&#233;s. La prochaine &#233;tape: correction et r&#233;vision. </p></li><li><p><strong>Saviez-vous que vous pouvez &#233;couter nos cours avec votre application de balados (podcasts) pr&#233;f&#233;r&#233;e?</strong> Souvent, il est plus pratique d&#8217;&#233;couter l&#8217;audio d&#8217;un cours que de trouver une heure pour le regarder au complet en vid&#233;o. Ensuite, vous pouvez r&#233;viser les notes sur le site.</p><ul><li><p>C&#8217;est tr&#232;s simple. Il suffit d&#8217;&#234;tre connect&#233; &#224; votre compte <em>French With Frederic.</em></p></li><li><p>Sur votre t&#233;l&#233;phone, je vous recommande d&#8217;utiliser un navigateur comme Safari, Firefox ou Chrome (plut&#244;t que l&#8217;application Substack).</p></li><li><p>Allez ensuite dans la section <strong>MembersPod</strong>.</p></li><li><p>Trouvez le cours que vous souhaitez &#233;couter.</p></li><li><p>Cliquez sur &#171; Listen on &#187; et choisissez votre application pr&#233;f&#233;r&#233;e!</p></li></ul></li></ul><h4><strong>Le calendrier des cours vous donne les dates des sessions de l&#8217;ann&#233;e et les livres du </strong><em><strong>Club de lecture &amp; cin&#233;ma</strong></em></h4><div><hr></div><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;7c845cbb-d216-4c2f-9126-4f5467b5a8d3&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;Mes chers amis,&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Read full story&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;Le calendrier 2026&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2025-11-26T12:55:42.114Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!wdOW!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa3c1292e-41b5-4f84-9cc7-0392bf41cfe5_1600x1200.heic&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/le-calendrier-2026&quot;,&quot;section_name&quot;:&quot;News&quot;,&quot;video_upload_id&quot;:null,&quot;id&quot;:155448221,&quot;type&quot;:&quot;newsletter&quot;,&quot;reaction_count&quot;:14,&quot;comment_count&quot;:0,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div><div><hr></div><h2>Les cours de la semaine</h2><blockquote><p><strong>&#192; noter</strong>: Je n&#8217;enverrai pas d&#8217;autre rappel cette semaine. Vous pouvez les noter les cours dans votre calendrier. <em>There won&#8217;t be another reminder for this week&#8217;s classes.</em></p><p><strong>&#192; noter: </strong>L&#8217;enregistrements et les notes des cours seront disponibles dans la section <strong><a href="https://www.frenchwithfrederic.com/s/french-with-frederic-audio-newsletter">MembersPod</a></strong>, normalement le lendemain. </p><div><hr></div></blockquote><ul><li><p><strong>Mardi 14 avril</strong> &#224; 19 h 30 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#128218; <em><strong>Club de lecture et cin&#233;ma</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>: <em>Discussion sur &#8220;Faire les sucres&#8221;</em>  </p></li><li><p><strong>Description: </strong>C&#8217;est notre rencontre de discussion sur le livre <em>Rue Duplessis</em>. Si vous le voulez, vous pouvez m&#8217;envoyer une citation que vous aimeriez lire durant le cours.</p></li></ul></li></ul><div class="directMessage button" data-attrs="{&quot;userId&quot;:141729318,&quot;userName&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;canDm&quot;:null,&quot;dmUpgradeOptions&quot;:null,&quot;isEditorNode&quot;:true}" data-component-name="DirectMessageToDOM"></div><div><hr></div><ul><li><p><strong>Mercredi 15 avril</strong> &#224; 18 h 00 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#127961; <em><strong>Comprendre le Qu&#233;bec</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>: <em>Les vieilles traditions et recettes qu&#233;b&#233;coises</em></p></li><li><p><strong>Description: </strong>Quelles recettes et quels plats font vraiment partie de la culture culinaire du Qu&#233;bec (au-del&#224; de la poutine, on s&#8217;entend)? Ce cours vous aidera a apprendre du vocabulaire culinaire et aussi une partie parfois oubli&#233;e de la culture qu&#233;b&#233;coise. </p></li></ul></li></ul><div><hr></div><ul><li><p><strong>Jeudi 16 avril</strong> &#224; 12 h 30 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#9749;&#65039; <strong>P</strong><em><strong>ratique du fran&#231;ais &#8211; Questions &amp; conversation.</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>: <em>R&#233;vision de la session. </em></p></li><li><p><strong>Description:</strong> Nous ferons une r&#233;vision de la troisi&#232;me mini-session de l&#8217;ann&#233;e. Vous pouvez aussi envoyer vos questions d&#8217;avance!</p></li></ul></li></ul><div><hr></div><h2>Comment participer</h2><p><strong>Voici les liens des cours de la semaine.</strong> </p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-cours-de-la-semaine-b74">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Vocabulaire québécois "Avant le crash"]]></title><description><![CDATA[Pratique du fran&#231;ais]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/vocabulaire-quebecois-avant-le-crash</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/vocabulaire-quebecois-avant-le-crash</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Sat, 11 Apr 2026 18:20:49 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/193781419/bd04b9b8-8b50-4058-ae30-e48f3923e73b/transcoded-1775931580.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Les cours sur <em>Avant le crash</em></h2><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;70c08076-d349-4452-a7aa-3a3dfd34be82&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;Voici la description officielle&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Watch now&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;Avant le crash (partie 1)&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2026-04-08T10:40:59.681Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/193352450/301c39ef-a312-4335-9dd8-fdb39f52cd8f/transcoded-1775644795.png&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/avant-le-crash-partie-1&quot;,&quot;section_name&quot;:&quot;MembersPod&quot;,&quot;video_upload_id&quot;:&quot;301c39ef-a312-4335-9dd8-fdb39f52cd8f&quot;,&quot;id&quot;:193352450,&quot;type&quot;:&quot;podcast&quot;,&quot;reaction_count&quot;:1,&quot;comment_count&quot;:0,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:false,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/vocabulaire-quebecois-avant-le-crash">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Avant le crash, partie 2]]></title><description><![CDATA[Club de lecture et cin&#233;ma]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/avant-le-crash-partie-2</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/avant-le-crash-partie-2</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Thu, 09 Apr 2026 12:17:17 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/193457482/802994a0-4834-487f-8f3d-11746b51503b/transcoded-1775737016.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Th&#233;matiques</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic" width="924" height="616" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/ce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:616,&quot;width&quot;:924,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:47305,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:false,&quot;topImage&quot;:true,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/193352450?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" title="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!QXE0!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fce98d38b-85d9-489f-8fa5-499943166ab8_924x616.heic 1456w" sizes="100vw" fetchpriority="high"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><p><em><strong>Il y a plein d&#8217;autres th&#233;matiques qui traversent la s&#233;rie, mais en voici quelques unes.</strong></em> </p><h3>Une relation unique: Marc-Andr&#233; et Florence </h3><p>La relation entre Marc-Andr&#233; et Florence est quelque chose que l&#8217;on voit rarement &#224; la t&#233;l&#233;vision. Marc-Andr&#233; est un peu comme son oncle. Ce sont des amis qui ont besoin l&#8217;un de l&#8217;autre pour se confier. Il faut s&#8230;</p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/avant-le-crash-partie-2">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Avant le crash (partie 1)]]></title><description><![CDATA[Club de lecture et cin&#233;ma]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/avant-le-crash-partie-1</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/avant-le-crash-partie-1</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Wed, 08 Apr 2026 10:40:59 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/193352450/301c39ef-a312-4335-9dd8-fdb39f52cd8f/transcoded-1775644795.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic" width="1456" height="819" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:819,&quot;width&quot;:1456,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:111384,&quot;alt&quot;:null,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:false,&quot;topImage&quot;:true,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/193352450?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dqqK!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F18dde7f1-a764-458e-8dc4-2b65b666a60a_1920x1080.heic 1456w" sizes="100vw" fetchpriority="high"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><h4>Voici la description officielle</h4><blockquote><p>Marc-Andr&#233; est un marginal sorti du syst&#232;me et en mode simplicit&#233; volontaire. Il pr&#233;tend que c&#8217;est par choix. Ses amis Fran&#231;ois, Evelyne et Patrick ont tous des carri&#232;res fulgurantes en finances chez Olstrom, sauf Vincent qui s&#8217;est r&#233;fugi&#233; dans un emploi de fonctionnaire apr&#232;s un &#233;puisement professionnel. Fran&#231;ois offre &#224; &#8230;</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/avant-le-crash-partie-1">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Les cours de la semaine]]></title><description><![CDATA[Avant le crash]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-cours-de-la-semaine-02f</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-cours-de-la-semaine-02f</guid><pubDate>Mon, 06 Apr 2026 13:23:35 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Les cours de la semaine</h2><blockquote><p>Voici l&#8217;horaire de tous les cours de fran&#231;ais et de conversation de cette semaine pour les membres de <em><strong>French With Frederic</strong></em>.</p></blockquote><p><em><strong>Not a member yet? &#127775; </strong>We teach French through culture and captivating content, with a special focus on Quebec and French-speaking Canada.  Join us today and begin your journey! &#128640;</em></p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><div><hr></div><h2>Nouvelles</h2><ul><li><p>Bonjour et joyeuses P&#226;ques. Saviez-vous que &#8220;<em>joyeuses P&#226;ques&#8221;</em> s&#8217;&#233;crit toujours au pluriel? C&#8217;est parce que <em>les</em> f&#234;tes de P&#226;ques s&#8217;&#233;tendent sur plusieurs jours. </p></li><li><p>Notre prochain film du <em>Club de lecture et cin&#233;ma</em> est en fait une s&#233;rie: <em><strong>Avant le crash</strong></em>, saison 3. Il y aura finalement deux cours cette semaine! </p><ul><li><p>Je sais que c&#8217;est un peu difficile de trouver la s&#233;rie en dehors du Canada, mais je suis certain que vous trouverez tout de m&#234;me ces cours int&#233;ressants! </p></li></ul></li><li><p>J&#8217;avance avec mon livre <em><strong>Quebec French for Beginners.</strong></em> Je suis rendu au dernier chapitre! Il reste ensuite les &#233;preuves, la mise en page, etc. En fait, c&#8217;est plus qu&#8217;un livre pour &#8220;d&#233;butants&#8221; - c&#8217;est un guide complet sur le fran&#231;ais qu&#233;b&#233;cois, mais avec explications en anglais pour la facilit&#233; de lecture. Je vise une sortie cet &#233;t&#233;. </p></li></ul><h4><strong>Voici une page qui peut vous aider &#224; utiliser nos cours.</strong></h4><div><hr></div><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;1a55fc73-bf8c-4a77-aabc-1842ccc36d27&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;J&#8217;aimerais vous aider &#224; tirer le maximum du programme French With Frederic en vous sugg&#233;rant une m&#233;thode pour bien organiser votre temps et profiter de nos cours.&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Read full story&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;Comment utiliser nos cours &quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2026-01-09T14:18:25.739Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://images.unsplash.com/photo-1499290731724-12e120cfaef3?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwzMHx8dGltZXxlbnwwfHx8fDE3Njc5MDU2Mzl8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/comment-utiliser-nos-cours&quot;,&quot;section_name&quot;:&quot;News&quot;,&quot;video_upload_id&quot;:null,&quot;id&quot;:184014115,&quot;type&quot;:&quot;newsletter&quot;,&quot;reaction_count&quot;:13,&quot;comment_count&quot;:1,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div><div><hr></div><h4><strong>Le calendrier des cours vous donne les dates des sessions de l&#8217;ann&#233;e et les livres du </strong><em><strong>Club de lecture &amp; cin&#233;ma</strong></em></h4><div><hr></div><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;7c845cbb-d216-4c2f-9126-4f5467b5a8d3&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;Mes chers amis,&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Read full story&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;Le calendrier 2026&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2025-11-26T12:55:42.114Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!wdOW!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fa3c1292e-41b5-4f84-9cc7-0392bf41cfe5_1600x1200.heic&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/le-calendrier-2026&quot;,&quot;section_name&quot;:&quot;News&quot;,&quot;video_upload_id&quot;:null,&quot;id&quot;:155448221,&quot;type&quot;:&quot;newsletter&quot;,&quot;reaction_count&quot;:14,&quot;comment_count&quot;:0,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div><div><hr></div><h2>Les cours de la semaine</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic" width="1200" height="675" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/cf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:675,&quot;width&quot;:1200,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:94136,&quot;alt&quot;:null,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;topImage&quot;:false,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/193339327?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!jAl3!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fcf0663c5-b806-4a31-9e72-99d138a59f15_1200x675.heic 1456w" sizes="100vw" loading="lazy"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><blockquote><p><strong>&#192; noter</strong>: Je n&#8217;enverrai pas d&#8217;autre rappel cette semaine. Vous pouvez les noter les cours dans votre calendrier. <em>There won&#8217;t be another reminder for this week&#8217;s classes.</em></p><p><strong>&#192; noter: </strong>L&#8217;enregistrements et les notes des cours seront disponibles dans la section <strong><a href="https://www.frenchwithfrederic.com/s/french-with-frederic-audio-newsletter">MembersPod</a></strong>, normalement le lendemain. </p><div><hr></div></blockquote><ul><li><p><strong>Mardi 7 avril</strong> &#224; 19 h 00 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#127871; <em><strong>Club de lecture et cin&#233;ma</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>: <em>Avant le crash, partie 1</em></p></li><li><p><strong>Description: </strong>Plut&#244;t que de faire un long cours, j&#8217;ai d&#233;cid&#233; de faire deux cours de 45-50 minutes. Vous n&#8217;avez pas besoin de voir cette s&#233;rie pour le cours! Nous allons parler des th&#233;matiques importantes de cette s&#233;rie et de son vocabulaire (en analysant des dialogues). </p></li></ul></li></ul><div><hr></div><ul><li><p><strong>Mercredi 8 avril</strong> &#224; 19 h 00 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#127871; <em><strong>Club de lecture et cin&#233;ma</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>:  <em>Avant le crash, partie 2</em></p></li><li><p><strong>Description:</strong> La deuxi&#232;me partie du cours. </p></li></ul></li></ul><div><hr></div><ul><li><p><strong>Vendredi 10 avril</strong> &#224; 12 h 30 (heure de Montr&#233;al)</p><ul><li><p>&#9749;&#65039; <strong>P</strong><em><strong>ratique du fran&#231;ais</strong></em></p></li><li><p><strong>Sujet</strong>: <em>Questions et conversation</em></p></li><li><p><strong>Description:</strong> Vous pouvez envoyer vos questions d&#8217;avance! </p></li></ul></li></ul><div class="directMessage button" data-attrs="{&quot;userId&quot;:141729318,&quot;userName&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;canDm&quot;:null,&quot;dmUpgradeOptions&quot;:null,&quot;isEditorNode&quot;:true}" data-component-name="DirectMessageToDOM"></div><div><hr></div><h2>Comment participer</h2><p><strong>Voici les liens des cours de la semaine.</strong> </p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/les-cours-de-la-semaine-02f">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Why Emily Can't Speak French]]></title><description><![CDATA[What Emily in Paris can teach you about learning French]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/why-emily-cant-speak-french</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/why-emily-cant-speak-french</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 20:20:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Throughout the five seasons of <em>Emily in Paris</em>, viewers have to try to sympathise with Emily who still hasn&#8217;t managed to speak French after all that time. Unfortunately, that&#8217;s the only realistic part of the show, unlike her ever-expanding expensive wardrobe&#8230;</p><p><strong>In season 5, Emily still can&#8217;t order bread at a </strong><em><strong>boulangerie</strong></em><strong>. She says:</strong></p><blockquote><p>Merci madame Bernard! Quand je suis dans Rome, ton pain je manque moi! </p></blockquote><p>If Emily was trying to speak English, it would sound like this (my translation): </p><blockquote><p>Thanks Mrs Bernard! What I am in the Rome, your bread me miss, dude! </p></blockquote><p>I added the &#8220;dude&#8221; because she also hasn&#8217;t learned the use of <em>vous</em>, so it would sound that level of informality for French people! </p><p>Ok, I believe the writers of this show exaggerated how many mistakes one can make in a single sentence, but the truth is that it&#8217;s quite common for many people to live in a country for several years and later go back home and feel a little ashamed when their friends and family ask you, <em>&#8220;So, your French must be pretty fluent by now?&#8221;</em></p><p>Well&#8230;</p><h2>Why Emily never got past the beginner&#8217;s level</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic" width="1456" height="1197" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/b58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:1197,&quot;width&quot;:1456,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:161790,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;topImage&quot;:false,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/152444392?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" title="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!dXCA!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fb58c78b3-123f-40b7-b052-b8aaf3f0ffc4_1532x1260.heic 1456w" sizes="100vw" loading="lazy"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><p>Let&#8217;s take a look at some common reasons why Emily (and obviously many other people like her) get stuck at the beginner stage in French. </p><p>But first, let&#8217;s set something straight:</p><div class="pullquote"><p><em><strong>The beginner level is, by definition, the easiest to complete!</strong></em></p></div><p>In language learning, <em>each level becomes progressively more challenging.</em></p><p>This is why we often talk about the <em><strong>intermediate plateau.</strong></em></p><div><hr></div><p style="text-align: center;"><em><strong>Subscribe</strong></em> to receive the free newsletter. <br><em><strong>Upgrade</strong></em> to access members-only content and full lessons. </p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><div><hr></div><h3>What is the intermediate plateau?</h3><p>It&#8217;s the very real challenge that many language learners face when trying to move from an <em>intermediate</em> to an <em>advanced</em> level.</p><p>Many learners feel stuck at the intermediate level for years.</p><p>Interestingly, we don&#8217;t often talk about a beginner&#8217;s plateau.</p><blockquote><p>The beginner&#8217;s plateau is not really a &#8220;plateau.&#8221; <strong>It&#8217;s what happens when you never get properly started</strong>, when you never manage to learn the basics in order to get to a functional level in the language.</p></blockquote><p>However, with the right guidance, getting past the beginner stage shouldn&#8217;t be a problem for anyone.</p><p>If you haven&#8217;t, it may be due to one of the following reasons.</p><h3>Emily tried the &#8220;lazy&#8221; method with an app</h3><p>Many French learners look for an easy solution to master conversational French.</p><p><strong>That&#8217;s what Emily does in the show, trying to learn basic greetings on an app on the plane to Paris.</strong> She even admits to her new boss that she tried Rosetta Stone on the plane, but &#8220;it hasn&#8217;t kicked in yet.&#8221;</p><p>I know, I know&#8230; some of you love Duolingo, Rosetta Stone, and other language-learning apps.</p><p><em>But hear me out.</em></p><p>When I was teaching as a private tutor, I noticed a strange pattern. <strong>Every time a new student told me they had been using a language-learning app for several months, their level was almost indistinguishable from someone who had done absolutely nothing in that time frame.</strong></p><div class="pullquote"><p>In other words, there wasn&#8217;t much difference between those who said, &#8220;I spent three months on Duolingo,&#8221; and those who admitted, &#8220;I just started last week.&#8221;</p></div><p>Curious about the hype, I decided to try Duolingo myself. Honestly, I wasn&#8217;t impressed. <strong>The material lacks logical progression, and language learning is about more than just memorizing words and phrases </strong>&#8212; it&#8217;s also about understanding culture and context, which these apps don&#8217;t integrate well.</p><p>Not to mention, learning on a smartphone isn&#8217;t particularly effective for the obvious reason that <em>smartphones are a constant source of distractions.</em></p><p>I&#8217;d have much more to say about this but I&#8217;ll move on for now&#8230;</p><h2>Emily is not speaking French (when she could)</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic" width="1456" height="919" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:919,&quot;width&quot;:1456,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:179464,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;topImage&quot;:false,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/152444392?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" title="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!p8LP!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F47538018-8acf-46ee-8709-33c2af35d83c_1996x1260.heic 1456w" sizes="100vw" loading="lazy"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><p>Throughout <em>Emily in Paris</em>, Emily is relying on English constantly, and rarely makes a real attempt at speaking French. </p><p>She even uses Google Translate to get by, which leads to embarrassing mix-ups with false friends, like the time she ordered a croissant &#8220;avec le pr&#233;servatif&#8221; thinking she was asking for jam, but she instead asked for a condom. </p><p>If she did not speak English and only spoke Spanish, for example, <em>she would have been forced to speak French.</em></p><p><strong>In other words, every time Emily is speaking English in Paris, she&#8217;s actively </strong><em><strong>not</strong></em><strong> learning French. She&#8217;s doing the opposite of what she needs to learn French.</strong></p><p>It might sound obvious, but to learn French you need to speak it!</p><h4>Yet, I see too many people not speaking it when they can, reverting to the comfort of speaking English.</h4><p>If your French isn&#8217;t fluent, know that it will never get any better if you don&#8217;t go out there and speak it, knowing full well you&#8217;ll make lots of mistakes along the way. </p><h2>Emily is not reading in French</h2><p>Emily tries to learn French with apps, by casually asking people how to say certain things, and by attending classes with other expats.</p><p>She&#8217;s missing out on the most powerful way to acquire vocabulary: <em>reading</em>.</p><p><strong>If you find it too difficult to read in French, start small, with 10-15 minutes a day.</strong> Find something you really want to read and look up a maximum of 4-5 words per page.</p><p>At first, it will seem like you&#8217;re not making much progress. <em>But reading accumulates over time, and your vocabulary will only increase.</em></p><h2>Emily is not in love with French!</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic" width="1456" height="919" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:919,&quot;width&quot;:1456,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:223472,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/heic&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;topImage&quot;:false,&quot;internalRedirect&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/i/152444392?img=https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic&quot;,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="" title="" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!ZUI0!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F37258dd2-42a1-4d9b-83f7-b160a4247801_1996x1260.heic 1456w" sizes="100vw" loading="lazy"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a></figure></div><p>Emily obviously loves Paris and France, as well as super handsome (and extremely bilingual) Frenchmen, but <strong>she doesn&#8217;t seem to be in love with the French language</strong>, or have a burning desire to learn it.</p><p>She knows that her life would be better if she spoke French, <strong>but she&#8217;s not obsessed about learning French.</strong></p><div class="pullquote"><p>And in order to learn a language, you need to be a little obsessed.</p></div><p><strong>Emily lacks the necessary curiosity</strong> that would lead her through the process of wonder and discovery that is language learning.</p><p>Some learners focus solely on language without exploring the culture. But language is inseparable from culture.</p><ul><li><p>Emily should watch movies and TV shows, read novels, non-fiction, and newspapers, visit museums, explore history, attend theater performances, and watch documentaries.</p></li><li><p>She should and you should immerse yourself in culture to truly learn the language!</p></li></ul><h3>Emily needs a vision</h3><p>Emily is a fictional character. But there are many people like her who can&#8217;t find the motivation to learn French even though they know it&#8217;s something that could benefit their lives.</p><p>They lack a vision. </p><p><em><strong>A vision is the mental image you hold in your head when you imagine yourself speaking French fluently.</strong></em></p><p>For example, you could set specific goals for yourself.</p><ul><li><p>Being able to read a book you&#8217;ve always wanted to read in French.</p></li><li><p>Being able to understand a movie you love.</p></li><li><p>Being able to speak French with someone you know.</p></li></ul><p>This vision is necessary because it is your source of motivation. No one is motivated by reaching a level on paper (B1, B2, etc.). We need concrete motivation!</p><p>The more you focus on the vision rather than on &#8220;learning,&#8221; the more you&#8217;re going to be motivated to continue and invest more time into it.</p><ul><li><p>Learn French because you want to <em><strong>watch great movies</strong></em>, rather than watching boring movies to practice your French.</p></li><li><p>Learn French because you want to <em><strong>participate in stimulating conversations</strong></em>, rather than doing dry exercises to try to speak better French.</p></li><li><p>Read in French because there&#8217;s <em><strong>a book you really want to read</strong></em> in the original language, rather than just reading because you want to &#8220;improve your vocabulary.&#8221;</p></li></ul><p>Learning French should be viewed as the key to a <strong>door</strong> that gives you access to <em>new friends</em>, interesting <em>conversations</em>, great <em>books</em>, great <em>movies</em> and great <em>culture</em>.</p><p>If you change your mindset to focus more on the process, you might just start to make more progress!</p><p><em>Vas-y Emily, you can do it!</em> </p><div><hr></div><h4>To discover our culture-based Quebec French program, go to: </h4><div class="digest-post-embed" data-attrs="{&quot;nodeId&quot;:&quot;e4e89242-ea4d-4861-b88d-59f5ed4c0df1&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;For French Learners Who Feel Stuck&quot;,&quot;cta&quot;:&quot;Read full story&quot;,&quot;showBylines&quot;:true,&quot;size&quot;:&quot;sm&quot;,&quot;isEditorNode&quot;:true,&quot;title&quot;:&quot;About our program&quot;,&quot;publishedBylines&quot;:[{&quot;id&quot;:141729318,&quot;name&quot;:&quot;Frederic&quot;,&quot;bio&quot;:&quot;I help people speak natural, modern French, with an emphasis on French-Canadian culture.&quot;,&quot;photo_url&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/64bbedff-6761-4996-809a-82b69eefdf5a_1284x1284.jpeg&quot;,&quot;is_guest&quot;:false,&quot;bestseller_tier&quot;:100}],&quot;post_date&quot;:&quot;2024-10-16T18:21:12.985Z&quot;,&quot;cover_image&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!HNE7!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2Fc5c5044b-b603-4f23-ab6d-8e4fda5de61a_1898x1376.heic&quot;,&quot;cover_image_alt&quot;:null,&quot;canonical_url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/our-program&quot;,&quot;section_name&quot;:null,&quot;video_upload_id&quot;:null,&quot;id&quot;:150318541,&quot;type&quot;:&quot;page&quot;,&quot;reaction_count&quot;:4,&quot;comment_count&quot;:0,&quot;publication_id&quot;:1605429,&quot;publication_name&quot;:&quot;French With Frederic&quot;,&quot;publication_logo_url&quot;:&quot;https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!5w_y!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F7420f2d5-6a73-4f63-835f-7935303c7577_500x500.png&quot;,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;youtube_url&quot;:null,&quot;show_links&quot;:null,&quot;feed_url&quot;:null}"></div><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/p/why-emily-cant-speak-french/comments&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Leave a comment&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/why-emily-cant-speak-french/comments"><span>Leave a comment</span></a></p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[La cabane à sucre]]></title><description><![CDATA[Listen now (59 mins) | Pratique du fran&#231;ais]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/la-cabane-a-sucre-9ff</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/la-cabane-a-sucre-9ff</guid><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 14:11:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!8L6p!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F175778da-63d0-4f31-acc1-45be6210155e_970x546.jpeg" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<h2>Quelle est la tradition la plus importante? </h2><ol><li><p>L&#8217;utilisation des produits de l&#8217;&#233;rable dans l&#8217;alimentation</p></li><li><p>La cabane &#224; sucre</p></li></ol>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/la-cabane-a-sucre-9ff">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Humour québécois avec Anne Dorval et Marc Labrèche]]></title><description><![CDATA[Culture qu&#233;b&#233;coise pop]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/humour-quebecois-avec-anne-dorval</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/humour-quebecois-avec-anne-dorval</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 17:36:03 GMT</pubDate><enclosure url="https://substack-video.s3.amazonaws.com/video_upload/post/192665205/33f5a6dd-1033-4b06-8516-8f1ab82b5566/transcoded-1775065821.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Aujourd&#8217;hui on reste dans l&#8217;univers loufoque de <em>Marc Labr&#232;che</em> et <em>Anne Dorval!</em></p><h2>Anne Dorval</h2><p>Anne Dorval est une grande actrice qu&#233;b&#233;coise que vous avez peut-&#234;tre vue dans <em>Mommy</em> (et plusieurs autres films de Xavier Dolan). </p><p>Elle a brill&#233; surtout au th&#233;&#226;tre (elle vient de jouer le r&#244;le de C&#233;line Wachowski dans <em>Que notre joie demeure</em> au TNM) et au petit &#233;cran. </p><p>&#8230;</p>
      <p>
          <a href="https://www.frenchwithfrederic.com/p/humour-quebecois-avec-anne-dorval">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[Ce que je pense d'un référendum]]></title><description><![CDATA[Quebec French Podcast]]></description><link>https://www.frenchwithfrederic.com/p/ce-que-je-pense-dun-referendum</link><guid isPermaLink="false">https://www.frenchwithfrederic.com/p/ce-que-je-pense-dun-referendum</guid><dc:creator><![CDATA[Frederic]]></dc:creator><pubDate>Mon, 30 Mar 2026 17:46:36 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/189283994/b4fd2d61635d32e3a09aeb0d9f2ff4a3.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to the <em><strong>Quebec French Podcast</strong></em>! </p><p>Ok, starting this week, I&#8217;ll stop calling it the <em><strong>Quebec French in 5 Minutes </strong></em>newsletter because some podcasts are a little longer. But I&#8217;ll keep the same format of explaining Qu&#233;b&#233;cois expressions in every episode!</p><h4>In this newsletter and podcast, you will:</h4><ol><li><p>Learn Quebec French <em>vocabulary and grammar</em></p></li><li><p>Discover my Quebec <em>culture tips and stories </em>or my<em> Language learning tips</em> to take your French to the next level</p></li></ol><blockquote><p><em><strong>Not a member yet? &#127775; </strong>Unlock the full program: monthly classes, our </em>Qu&#233;b&#233;cois Book &amp; Movie Club<em>, and guided learning through Quebec culture. Become a member and finally get past the intermediate plateau! &#128640;</em></p></blockquote><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://www.frenchwithfrederic.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><h2>1. Aucazou</h2><p>Ce n&#8217;est pas vraiment un mot, mais plut&#244;t une combinaison de mots: <em><strong>au cas o&#249;</strong></em>. Ce qui d&#233;route mes &#233;l&#232;ves c&#8217;est qu&#8217;on le prononce comme un seul mot, avec la liaison. <em><strong>aucazou</strong>! </em>On pourrait traduire &#8220;<em>au cas o&#249;&#8221; </em>par &#8220;j<em>ust in case</em>&#8221;. </p><blockquote><p>It&#8217;s not really a word, but rather a combination of words: <em>au cas o&#249;</em>. What confuses my students is that it&#8217;s pronounced as a single word, with a glide. <em>Aucazou</em>! &#8220;<em>Au cas o&#249;</em>&#8221; could be translated as &#8220;<em>just in case</em>.&#8221; </p></blockquote><h4>Quelques exemples</h4><ul><li><p><em>On va arriver 3 heures d&#8217;avance &#224; l&#8217;a&#233;roport, <strong>au cas o&#249;</strong> qu&#8217;y ait ben du monde!</em> </p><ul><li><p>We&#8217;re going to get to the airport three hours early, just in case it&#8217;s really crowded! </p></li></ul></li><li><p><em>Ach&#232;te donc une autre bouteille de vin, juste <strong>au cas o&#249;</strong> qu&#8217;on en manque!</em> </p><ul><li><p>Go ahead and buy another bottle of wine, just in case we run out! </p></li></ul></li><li><p><em>JP est donc ben en retard! Y&#8217;a peut-&#234;tre oubli&#233;. Appelle-le donc,</em> <em><strong>au cas o&#249;</strong></em>! </p><ul><li><p>JP is really late! Maybe he forgot. Why don&#8217;t you call him, just in case! </p></li></ul></li></ul><h2>2. Ce que je pense d&#8217;un r&#233;f&#233;rendum</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080 424w, https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080 848w, https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080 1272w, https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080 1456w" sizes="100vw"><img src="https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080" width="5184" height="3888" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:3888,&quot;width&quot;:5184,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:null,&quot;alt&quot;:&quot;a close up of a person holding a piece of paper&quot;,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/jpg&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;topImage&quot;:false,&quot;internalRedirect&quot;:null,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="a close up of a person holding a piece of paper" title="a close up of a person holding a piece of paper" srcset="https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080 424w, https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080 848w, https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080 1272w, https://images.unsplash.com/photo-1710361448613-5b1459c3579c?crop=entropy&amp;cs=tinysrgb&amp;fit=max&amp;fm=jpg&amp;ixid=M3wzMDAzMzh8MHwxfHNlYXJjaHwxMHx8cXVlYmVjJTIwZmxhZ3xlbnwwfHx8fDE3NzQzNTg0MTJ8MA&amp;ixlib=rb-4.1.0&amp;q=80&amp;w=1080 1456w" sizes="100vw" loading="lazy"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a><figcaption class="image-caption">Photo by <a href="https://unsplash.com/@storybyphil">Phil Desforges</a> on <a href="https://unsplash.com">Unsplash</a></figcaption></figure></div><p>Souvent, mes &#233;l&#232;ves me demandent ce que je pense de l&#8217;id&#233;e de l&#8217;ind&#233;pendance du Qu&#233;bec et du fait que le Parti Qu&#233;b&#233;cois (PQ) parle de faire un autre r&#233;f&#233;rendum tr&#232;s bient&#244;t. </p><p><em>Je n&#8217;ai pas envie de tomber dans un d&#233;bat politique, mais je peux quand m&#234;me vous dire ce que j&#8217;en pense.</em></p><h2>J&#8217;ai vot&#233; &#8220;oui&#8221; </h2><blockquote><p>Il y a eu deux r&#233;f&#233;rendums sur l&#8217;ind&#233;pendance du Qu&#233;bec. Le premier en 1980 et le deuxi&#232;me en 1995. </p></blockquote><p>Les deux se sont sold&#233;s par un &#233;chec. </p><p><em>Je venais d&#8217;avoir 18 ans lors du deuxi&#232;me r&#233;f&#233;rendum</em>. Bon, maintenant vous connaissez mon &#226;ge! </p><h4><em>&#199;a veut dire&#8230;</em></h4><ul><li><p>Que j&#8217;ai pu voter</p></li><li><p>Que c&#8217;&#233;tait mon premier vote <em>&#224; vie!</em>  </p></li></ul><p><em>Imaginez &#231;a&#8230;</em></p><p>Vous &#234;tes un jeune Qu&#233;b&#233;cois et la premi&#232;re fois que vous allez voter, c&#8217;est pour que votre province devienne un pays! </p><h4>Finalement, le &#8220;non&#8221; l&#8217;a emport&#233; avec 50.58% des voix</h4><p>C&#8217;est-&#224;-dire avec moins d&#8217;un point de pourcentage qu&#8217;il aurait fallu avoir pour que le Qu&#233;bec devienne un pays.</p><h2>Je suis pass&#233; &#224; autre chose</h2><p>J&#8217;ai dit que le &#8220;non&#8221; l&#8217;a emport&#233; avec 50.58% des voix, mais si on isole le vote des Qu&#233;b&#233;cois francophones, c&#8217;&#233;tait 60%. </p><blockquote><p><em><strong>Mais cela veut dire qu&#8217;il y a quand m&#234;me 40% des francophone qui ont vot&#233; non, comme toute ma famille, sauf moi.</strong></em> </p></blockquote><p>Apr&#232;s le r&#233;f&#233;rendum, je suis all&#233; vivre en Californie et j&#8217;ai non seulement oubli&#233; cet &#233;v&#233;nement, mais j&#8217;ai m&#234;me pens&#233; &#224; devenir am&#233;ricain! </p><blockquote><p><strong>L&#8217;ind&#233;pendance du Qu&#233;bec &#233;tait le dernier de mes soucis.</strong> </p></blockquote><p>J&#8217;ai donc v&#233;cu quelques ann&#233;es aux &#201;tats-Unis avant de revenir au bercail. </p><p><em>J&#8217;ai appris plusieurs langues</em> dans une p&#233;riode fr&#233;n&#233;tique de passion envahissante qui a dur&#233; quelques ann&#233;es. </p><p>J&#8217;ai aussi &#233;norm&#233;ment voyag&#233;, j&#8217;ai v&#233;cu au Costa Rica, j&#8217;ai fait le tour du monde.</p><p>Et quand je me suis d&#233;finitivement install&#233; au Qu&#233;bec, apr&#232;s des ann&#233;es de nomadisme, je me suis reconnect&#233; tr&#232;s fortement &#224; la culture qu&#233;b&#233;coise. </p><div class="pullquote"><p>Ceci &#233;tant dit, bien que je croie encore &#224; l&#8217;id&#233;e du Qu&#233;bec comme pays (dans un univers parall&#232;le, par exemple), je vais vous expliquer pourquoi <strong>je ne crois pas que &#231;a va arriver,</strong> et que m&#234;me si &#231;a arrive, <strong>&#231;a n&#8217;emp&#234;chera pas le d&#233;clin du fran&#231;ais au Qu&#233;bec.</strong> </p></div><h2>On est pas en 95! </h2><p>En 1995, une s&#233;rie d'&#233;v&#232;nements avaient fait qu&#8217;un r&#233;f&#233;rendum &#233;tait non seulement possible mais la cons&#233;quence logique de ce qui s&#8217;&#233;tait pass&#233; avant. </p><p><em>Je vais essayer de r&#233;sumer &#231;a.</em> </p><ul><li><p>En 1982, le Canada a rapatri&#233; sa constitution, c&#8217;est-&#224;-dire qu&#8217;il a coup&#233; ses derniers liens juridiques avec l&#8217;Angleterre. </p></li><li><p>Le probl&#232;me, c&#8217;est que le Qu&#233;bec n&#8217;a jamais sign&#233; cette constitution! Il s&#8217;est senti trahi. </p></li><li><p>En 1987, le Premier ministre du Canada, Brian Mulroney, a essay&#233; de r&#233;parer les choses avec ce qu&#8217;on a appel&#233; l&#8217;<em>Accord du lac Meech</em>. En gros, cet accord reconnaissait le Qu&#233;bec comme une &#8220;soci&#233;t&#233; distincte&#8221; au sein du Canada. &#199;a avait l&#8217;air d'un beau compromis, et nous &#233;tions ben contents. </p></li><li><p>Mais pour que &#231;a marche, il fallait que toutes les provinces disent oui. <em>Et en 1990, deux provinces, le Manitoba et Terre-Neuve, ont refus&#233; de le ratifier!</em></p></li><li><p>L&#8217;accord est mort. Et <em><strong>le Qu&#233;b&#233;c &#233;tait en tabarnac</strong></em>, si vous me permettez l&#8217;expression. </p></li></ul><p>Cet &#233;chec a fait tr&#232;s mal. </p><p>Beaucoup de Qu&#233;b&#233;cois, m&#234;me ceux qui n&#8217;&#233;taient pas souverainistes, se sont dit, <em><strong>on a essay&#233; de faire fonctionner le Canada, et le Canada ne veut pas de nous</strong></em><strong>.</strong> </p><p>Il y a eu une autre tentative en 1992, <em>l&#8217;Accord de Charlottetown</em>, mais cette fois-ci, on a tenu un r&#233;f&#233;rendum &#224; travers tout le Canada, que Qu&#233;b&#233;cois et les Canadiens des autres provinces ont encore une fois rejet&#233;.</p><h4>Apr&#232;s ces deux &#233;checs, le sentiment nationaliste a explos&#233;!</h4><p>Le Parti Qu&#233;b&#233;cois a &#233;t&#233; &#233;lu en 1994 avec Jacques Parizeau comme chef, et il a d&#233;cid&#233; d&#8217;organiser un r&#233;f&#233;rendum sur la souverainet&#233;. <em><strong>Et il avait une maudite bonne raison de le faire.</strong></em> </p><p>Il faut dire aussi que le Qu&#233;bec &#233;tait assez diff&#233;rent en 1995. </p><h3>Voici &#224; quoi ressemblait le Qu&#233;bec l&#8217;ann&#233;e du r&#233;f&#233;rendum</h3><ul><li><p>On comptait un peu plus de <em>7 millions</em> d&#8217;habitants. Aujourd&#8217;hui, on est environ <em>9 millions</em>.</p></li><li><p><em>81,3%</em> des Qu&#233;b&#233;cois avaient le fran&#231;ais comme <em>langue maternelle</em>. En 2021, c&#8217;est tomb&#233; &#224; environ <em>76%.</em></p></li><li><p>Sur l&#8217;&#238;le de Montr&#233;al, <em>52,3%</em> des habitants avaient le fran&#231;ais comme <em>langue maternelle</em> en 1996. En 2021, on &#233;tait &#224; <em>44%</em>. </p></li><li><p>Et ce recul se voit aussi dans la vie quotidienne. Dans les commerces, <em>l&#8217;accueil en fran&#231;ais uniquement</em> sur l&#8217;&#238;le de Montr&#233;al est pass&#233; d&#8217;environ <em>84,2%</em> en 2010 &#224; <em>71,0%</em> en 2023.</p></li><li><p>Chez les jeunes de 15 &#224; 34 ans, la proportion de francophones a chut&#233; de <em>3%</em> en seulement cinq ans, entre 2016 et 2021. C&#8217;est le double de la baisse observ&#233;e dans la population g&#233;n&#233;rale.</p></li></ul><p>Donc, si on r&#233;sume, il y a moins de francophones <em><strong>&#8220;pure laine&#8221;</strong></em> qu&#8217;avant. Et les jeunes choisissent de plus en plus l&#8217;anglais. </p><blockquote><p>Et lors du r&#233;f&#233;rendum de 1995&#8230; <em>40% des francophones ont quand m&#234;me vot&#233; &#8220;non&#8221;.</em></p></blockquote><p> <em><strong>Et on veut faire un r&#233;f&#233;rendum maintenant?</strong></em> <strong>Hello!</strong> </p><div class="pullquote"><p><strong>Un troisi&#232;me r&#233;f&#233;rendum est un &#233;chec assur&#233;</strong> car il n&#8217;y a aucune conjoncture historique, aucun &#233;l&#233;ment d&#233;clencheur, et personne n&#8217;en veut. </p></div><h2>&#199;a prend plus qu&#8217;un pays pour sauver le fran&#231;ais</h2><div class="captioned-image-container"><figure><a class="image-link image2 is-viewable-img" target="_blank" href="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg" data-component-name="Image2ToDOM"><div class="image2-inset"><picture><source type="image/webp" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_424,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_848,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_1272,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_1456,c_limit,f_webp,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg 1456w" sizes="100vw"><img src="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg" width="1080" height="874" data-attrs="{&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg&quot;,&quot;srcNoWatermark&quot;:null,&quot;fullscreen&quot;:null,&quot;imageSize&quot;:null,&quot;height&quot;:874,&quot;width&quot;:1080,&quot;resizeWidth&quot;:null,&quot;bytes&quot;:269947,&quot;alt&quot;:&quot;a street sign in front of a snow covered road&quot;,&quot;title&quot;:null,&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;href&quot;:null,&quot;belowTheFold&quot;:true,&quot;topImage&quot;:false,&quot;internalRedirect&quot;:null,&quot;isProcessing&quot;:false,&quot;align&quot;:null,&quot;offset&quot;:false}" class="sizing-normal" alt="a street sign in front of a snow covered road" title="a street sign in front of a snow covered road" srcset="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_424,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg 424w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_848,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg 848w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_1272,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg 1272w, https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!Gy4F!,w_1456,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F45fc36c5-1179-4a5b-986e-4a5c0926ae14_1080x874.jpeg 1456w" sizes="100vw" loading="lazy"></picture><div class="image-link-expand"><div class="pencraft pc-display-flex pc-gap-8 pc-reset"><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container restack-image"><svg role="img" width="20" height="20" viewBox="0 0 20 20" fill="none" stroke-width="1.5" stroke="var(--color-fg-primary)" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><g><title></title><path d="M2.53001 7.81595C3.49179 4.73911 6.43281 2.5 9.91173 2.5C13.1684 2.5 15.9537 4.46214 17.0852 7.23684L17.6179 8.67647M17.6179 8.67647L18.5002 4.26471M17.6179 8.67647L13.6473 6.91176M17.4995 12.1841C16.5378 15.2609 13.5967 17.5 10.1178 17.5C6.86118 17.5 4.07589 15.5379 2.94432 12.7632L2.41165 11.3235M2.41165 11.3235L1.5293 15.7353M2.41165 11.3235L6.38224 13.0882"></path></g></svg></button><button tabindex="0" type="button" class="pencraft pc-reset pencraft icon-container view-image"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="20" height="20" viewBox="0 0 24 24" fill="none" stroke="currentColor" stroke-width="2" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" class="lucide lucide-maximize2 lucide-maximize-2"><polyline points="15 3 21 3 21 9"></polyline><polyline points="9 21 3 21 3 15"></polyline><line x1="21" x2="14" y1="3" y2="10"></line><line x1="3" x2="10" y1="21" y2="14"></line></svg></button></div></div></div></a><figcaption class="image-caption">Photo by <a href="https://unsplash.com/@mejlivg">Guillaume Didelet</a> on <a href="https://unsplash.com">Unsplash</a></figcaption></figure></div><p>Voici ce que je pense maintenant. Oui, <em>si le Qu&#233;bec &#233;tait un pays, ce serait s&#251;rement plus facile de trouver des moyens de prot&#233;ger le fran&#231;ais.</em></p><blockquote><p>Mais&#8230; <em><strong>m&#234;me si le Qu&#233;bec &#233;tait un pays, &#231;a n&#8217;emp&#234;cherait probablement pas le d&#233;clin du fran&#231;ais.</strong></em></p></blockquote><p>Pourquoi? </p><p>Parce que les vraies menaces contre le fran&#231;ais ne viennent pas d&#8217;Ottawa. Elles viennent de partout, et surtout de <em>nous-m&#234;me.</em> </p><h3>La d&#233;mographie</h3><p>Un Qu&#233;bec ind&#233;pendant aurait le m&#234;me probl&#232;me qu&#8217;aujourd&#8217;hui. On ne fait pas assez de b&#233;b&#233;s.</p><p>Avec un taux de f&#233;condit&#233; d&#8217;environ 1,4 enfant par femme, on est bien en dessous du seuil de remplacement. &#199;a veut dire qu&#8217;on a besoin d&#8217;immigration pour survivre &#233;conomiquement.</p><p>Et m&#234;me quand on r&#233;ussit &#224; attirer des immigrants francophones, on n&#8217;arrive pas &#224; les garder! <em>Les immigrants fran&#231;ais, par exemple, sont ceux qui repartent le plus.</em> Pr&#232;s de la moiti&#233; finissent par quitter le Qu&#233;bec. La reconnaissance des dipl&#244;mes est un cauchemar, les ordres professionnels sont rigides, et le choc culturel, m&#234;me entre francophones, est plus grand qu&#8217;on ne le pense.</p><h4>Netflix, YouTube, TikTok</h4><p>Avant, l&#8217;anglicisation venait de l&#8217;ext&#233;rieur. C&#8217;&#233;tait le patron anglophone, l&#8217;affichage commercial, la n&#233;cessit&#233; &#233;conomique. On pouvait l&#233;gif&#233;rer contre &#231;a. C&#8217;est ce qu&#8217;on a fait avec la fameuse &#8220;loi 101&#8221;.</p><blockquote><p><em>Aujourd&#8217;hui, l&#8217;anglicisation vient de l&#8217;int&#233;rieur.</em></p></blockquote><p>C&#8217;est le jeune Qu&#233;b&#233;cois qui, tout seul dans sa chambre, choisit de regarder YouTube en anglais, d&#8217;&#233;couter des balados en anglais, de jouer &#224; des jeux vid&#233;o en anglais, <em>sans jamais s&#8217;int&#233;resser &#224; la culture qu&#233;b&#233;coise.</em> Ce n&#8217;est pas tout le monde, mais c&#8217;est un choix que plusieurs font. </p><h4>Regardez ailleurs dans le monde</h4><p>C&#8217;est int&#233;ressant d&#8217;aller voir ailleur pour mieux comprendre. </p><p><em><strong>En Islande</strong></em>, une &#238;le perdue au milieu de l&#8217;Atlantique avec 350 000 habitants et une tradition litt&#233;raire de 800 ans, l&#8217;ancienne premi&#232;re ministre Katr&#237;n Jakobsd&#243;ttir a d&#233;clar&#233; que l&#8217;<em>islandais pourrait dispara&#238;tre en une seule g&#233;n&#233;ration.</em> </p><p>Les jeunes Islandais sont submerg&#233;s de contenu en anglais sur les r&#233;seaux sociaux, lisent de moins en moins en islandais, <em>et vont m&#234;me jusqu&#8217;&#224; parler anglais entre eux.</em> L&#8217;intelligence artificielle, entra&#238;n&#233;e principalement en anglais, acc&#233;l&#232;re le probl&#232;me.</p><p>Et pourtant, l&#8217;Islande est un pays ind&#233;pendant depuis 1918. Elle a son propre gouvernement, ses propres politiques culturelles, et une des langues les plus &#8220;pures&#8221; au monde, c&#8217;est-&#224;-dire tr&#232;s proche de la langue parl&#233;e il y a des centaines d&#8217;ann&#233;es.  </p><p><em><strong>Dans les pays scandinaves</strong></em> (Su&#232;de, Danemark, Norv&#232;ge), qui sont tous des pays souverains, riches, &#233;duqu&#233;s, les langues nationales reculent dans les universit&#233;s et le monde des affaires. En Su&#232;de, le ph&#233;nom&#232;ne a m&#234;me un nom : <em>dom&#228;nf&#246;rlust</em> (la &#8220;perte de domaines&#8221;). Des secteurs entiers de la vie professionnelle et intellectuelle basculent vers l&#8217;anglais. Le su&#233;dois reste la langue du quotidien, de la famille. Mais il perd du terrain ailleurs. </p><p><em><strong>Au Danemark</strong></em>, des &#233;tudes ont montr&#233; que les &#233;tudiants universitaires ma&#238;trisent de moins en moins le vocabulaire abstrait dans leur propre langue, parce qu&#8217;ils apprennent ces concepts directement en anglais. </p><h3>Le franglais</h3><p>Un autre probl&#232;me est qu&#8217;un certain nombre de Qu&#233;b&#233;cois sont th&#233;oriquement des francophones, mais leur ma&#238;trise du fran&#231;ais est plut&#244;t m&#233;diocre et leur vocabulaire assez pauvre. </p><p>Ils parlent <em>franglais. </em></p><h4>Dans certains cas, l&#8217;anglais finit par remplacer le fran&#231;ais comme langue dominante chez certains francophones</h4><p>Il peut arriver aussi leur anglais ne soit pas g&#233;nial non plus. Autrement dit, <em><strong>ils ne ma&#238;trisent aucune des deux langues</strong></em>. Les linguistes parlent alors de <em>semi-linguisme</em>.</p><h4>Parfois on entend que le <em>franglais</em> est tout &#224; fait &#8220;normal&#8221; et qu&#8217;il s&#8217;agit de &#8220;l&#8217;&#233;volution de la langue&#8221; </h4><p>Selon moi, il s&#8217;agit plus d&#8217;un processus de <em><strong>deliquescence</strong></em>, quand certains locuteurs natifs ne savent m&#234;me plus les mots de leur propre langue et qu&#8217;il empruntent massivement &#224; l&#8217;anglais pour combler leur lacunes. </p><p>Il est certain que th&#233;oriquement le franglais <em>pourrait</em> devenir une langue avec ses propres r&#232;gles et sa propre grammaire. Mais &#231;a n&#8217;arrivera pas, car <em>il n&#8217;a aucune chance de devenir une langue de prestige.</em> </p><p>Et les langues survivent gr&#226;ce &#224; leur <em>prestige</em>. Entre l&#8217;anglais et un <em>franglais</em> approximatif, je pense que la plupart des gens choisiront l&#8217;anglais. </p><h3>Alors, on fait quoi?</h3><p>Je ne suis pas pessimiste. </p><p>Je continue &#224; enseigner le fran&#231;ais &#224; des gens passionn&#233;s qui viennent de partout dans le monde et qui adorent la culture qu&#233;b&#233;coise. </p><p>En tant que polyglotte, je sais aussi quelque chose que le d&#233;bat politique ignore. <em>Une langue survit quand les gens qui la parlent la cultivent et en sont fiers.</em></p><h4>Le fran&#231;ais ne va pas disparaitre du jour au lendemain au Qu&#233;bec. </h4><p>&#192; mon avis, le vrai combat passe par <em>l&#8217;&#233;ducation</em> et la <em>culture</em>. Il faudrait y investir massivement. </p><p>Il est certain que si le Qu&#233;bec &#233;tait un pays, ce serait plus facile. Mais pas si facile que &#231;a. </p><p><em><strong>Donc, pour r&#233;sumer:</strong></em></p><ul><li><p>Je ne crois pas qu&#8217;il va y avoir un r&#233;f&#233;rendum bient&#244;t sur l&#8217;ind&#233;pendance du Qu&#233;bec.</p></li><li><p>S&#8217;il y a un r&#233;f&#233;rendum, le &#8220;oui&#8221; ne va <em>pas</em> gagner. </p></li><li><p>M&#234;me si le Qu&#233;bec devenait un pays, la bataille pour le fran&#231;ais ne serait pas gagn&#233;e. </p></li><li><p>Vous &#234;tes l&#8217;avenir du Qu&#233;bec francophone! </p></li></ul><p>J&#8217;esp&#232;re que ce n&#8217;&#233;tait pas trop controvers&#233;&#8230; </p><p>Fr&#233;d&#233;ric</p>]]></content:encoded></item></channel></rss>