This is part of a new series of articles on language learning. They are in French, so you can practice! To get access to our live classes, members-only video and audio podcast, exclusive content for members, our Book and Movie Club and more, just upgrade your subscription and you’ll join the greatest online Quebec French community!
Learn Quebec French
J’ai maintenant un nouveau cours et site qui se consacre exclusivement au français québécois. Voici un des articles et balados publiés cette semaine. (This site is completely separate from French With Frederic.)
Cours de la semaine
Voici seulement certains des cours que nous avons enregistrés cette semaine! Our members can attend live, watch the videos with subtitles, or even just listen to the audio as a podcast in their favorite application (Substack, Apple, Spotify, etc.) And there are more conversation classes that are not recorded too! There’s more in the member’s area.
Les outils avancés pour apprendre une langue
Nous avons vu dans les articles précédents que la façon idéale d’apprendre une langue étrangère est de privilégier les activités suivantes.
Si l’on est débutant, commencer par la méthode Assimil.
Rajouter une méthode 100% audio, la meilleure étant Pimsleur.
Commencer à lire des textes accessibles pour tranquillement lire des textes plus longs et avancés, avec comme objectif de lire des romans.
Pour une langue très différente de l’anglais ou du français comme l’arabe, le japonais et le mandarin, il faudra rajouter beaucoup plus d'étapes intermédiaires avant de pouvoir en arriver à la lecture et a l’écoute extensive. Nous aurons l’occasion d’en reparler. Pour l’instant, les exemples que je donne s’appliquent aux langues indo-européennes, même celles qui ont un alphabet différent, comme le russe et le grec. Ces alphabets ne sont pas difficiles à apprendre et les livres Assimil vous l’enseigneront.
Avant de parler des outils avancés, il faut aussi dire quelque chose sur…
L'obsession de la conversation
Pour la plupart des gens, la motivation d’apprendre une langue est de pouvoir, à terme, converser dans cette langue avec des locuteurs natifs. Voyager peut être une motivation, tout comme l'amour ou l'immigration. La plupart des polyglottes semblent considérer la maîtrise de la conversation comme le seul objectif à atteindre et ne semblent pas accorder beaucoup d'importance aux compétences en matière d'écriture ou de lecture.
Il est possible de devenir un locuteur compétent d'une langue (maternelle) sans avoir de grandes compétences en écriture ou en lecture. Un de mes bons amis, que je connais depuis l'âge de 12 ans, n'est pas un grand lecteur et n'a lu que quelques livres dans sa vie. Il s'exprime de manière soignée dans sa langue maternelle, le français. Mon vocabulaire en français est plus riche que le sien, mais dans les conversations quotidiennes, cela ne se voit pas nécessairement car notre écart de vocabulaire est constitué de mots qui apparaissent plus souvent dans les textes que dans les conversations de tous les jours.
Un apprenant d’une langue étrangère peut penser qu'il est possible d'atteindre ce niveau d'aisance conversationnelle sans avoir de solides compétences en lecture et en écriture. Cependant, il sera déçu pour la simple raison que l'étudiant d'une seconde langue n'aura qu'une pratique superficielle de la conversation.
Mon ami, qui ne lit pas, a suivi plus d'une douzaine d'années d'enseignement en français. Chaque jour à l'école, il a dû écouter des heures et des heures de cours sur une grande variété de sujets, couvrant un large éventail de vocabulaire. Il y avait, bien sûr, des lectures obligatoires tout au long de sa scolarité. En plus de l'école, il a interagi toute sa vie en français avec ses amis, sa famille et ses collègues, ce qui lui a permis d'assimiler davantage de vocabulaire. Il existe bien sûr d'autres sources d'exposition à la langue, comme la télévision, le cinéma et la radio.
Ainsi, même les locuteurs natifs qui ne lisent pas beaucoup sont exposés à une énorme quantité de “langue” tout au long de leur vie
Un étudiant d'une deuxième langue n'aura jamais autant de pratique. De courtes conversations avec des chauffeurs Uber peuvent être intéressantes, mais elles ne représentent pas grand-chose en comparaison. Même en suivant des cours de conversation quotidiens pendant deux ans, vous n'arriverez pas à une maitrise de la langue.
Un livre de 300 pages représente environ quinze heures d'audio sans interruption.
Combien de conversations de 15 heures sans interruption (sans compter vos réponses) avez-vous avec des locuteurs natifs lorsque vous apprenez une langue?
La lecture est essentielle dans l'apprentissage d'une langue étrangère car elle permet de combler les lacunes de vocabulaire bien plus rapidement que la pratique de la conversation.
Il existe une quantité considérable de vocabulaire que les locuteurs instruits d'une langue connaissent tous, mais qu'ils ne rencontrent qu'occasionnellement dans la conversation pour de simples raisons statistiques.
Un mot que vous utilisez une fois par mois reste un mot important
En ayant de courtes conversations dans une langue étrangère, vous n’aurez pas la chance d'entendre tout ce vocabulaire important assez souvent pour qu'il s'inscrive dans votre cerveau.
La lecture et l'écoute extensives accélèrent le processus d'acquisition du vocabulaire car elles vous exposent à une plus grande quantité de masse linguistique dans un laps de temps plus court. Ainsi, lorsque vous entendez dans une conversation les mots que vous avez appris par la lecture, ils ressortent et font une impression définitive et permanente sur votre cerveau.
La pratique de la conversation est aussi importante, mais elle ne doit pas représenter plus de 30 à 40 % de ce que vous faites. Quand j’étudiais les langues dans la vingtaine, je pouvais facilement y mettre trois heures par jour. Sur ces trois heures, une heure seulement était consacrée à la conversation. Le reste était constitué de lecture et d'écoute.
Les outils avancés
Maintenant que nous avons clarifié où se situe la pratique de la conversation dans l’apprentissage d’une langue, nous pouvons passer aux outils avancés.
Dans la section suivante, je décrirai les techniques que vous pouvez utiliser pour dépasser le niveau débutant et atteindre un niveau plus avancé.
Technique avancée #1 - Cours en groupe et en privé
La plupart des gens considèrent les cours en groupe comme le moyen normal d'apprendre une langue, alors que de nombreux polyglottes pensent qu'ils sont inutiles et qu'il est préférable d'apprendre seul.
Je pense pour ma part que les cours en groupe sont extrêmement utiles! Si je ne le croyais pas, je n’aurais pas lancé French With Frederic, où j’offre principalement des cours de niveau intermédiaire et avancé en ligne, ainsi qu’un Club de lecture et cinéma.
Les cours en groupe sont utiles tant que vous êtes conscient que la majeure partie de l'apprentissage se fera entre les leçons.
Il existe de nombreuses subtilités de la langue et des règles grammaticales que vous risquez de manquer si vous n'avez pas accès à un cours en groupe (ou avec un professeur particulier).
Mais pour moi, la valeur d'un cours en groupe est qu'il vous permet de garder la motivation et de rester sur la bonne voie, ainsi que de placer la langue dans une perspective réelle, vivante et sociale.
J’ai suivi des cours en groupe, en personne et en ligne, dans plusieurs langues, l’italien (j’ai fait un programme universitaire dans cette langue!) et en allemand. Dans les autres langues, j’ai surtout suivi des cours privés, car les cours en groupe n’étaient pas disponibles où j’habitais.
Je ne me suis jamais inscrit à des cours en groupe pour les débutants. Je pense qu'il est préférable d'attendre d'avoir étudié une langue soi-même et d'avoir dépassé le niveau débutant complet avant de s'inscrire à un cours, en groupe ou en privé.
Les cours particuliers
Travailler en tête-à-tête avec un tuteur avec qui vous pouvez pratiquer la conversation et qui peut corriger vos erreurs sur-le-champ est inestimable pour franchir le niveau intermédiaire.
Il peut parfois être utile de commencer à travailler avec des tuteurs avant d'avoir atteint au moins le niveau B1, mais dans la plupart des cas, vous obtiendrez un meilleur retour sur investissement si vous attendez.
Un tuteur ne peut pas laver votre linge sale à votre place!
Vous devez faire le gros du travail vous-même en vous appliquant à suivre les étapes nécessaires de ce programme. Une fois que c'est fait, les leçons de conversation peuvent vous donner une pratique réelle.
Italki est l'un des nombreux sites sur lesquels vous pouvez trouver des professeurs de langues pour des cours sur Zoom. J’ai moi-même enseigné plus de 3000 leçons sur Italki avant de lancer French With Frederic.
Vous pouvez trouver des centaines de professeurs particuliers, professionnels ou non. Si vous tombez sur une bonne professeure, ne la quittez pas!
Chaque tutrice se présentera dans une vidéo, afin que vous puissiez vous faire une idée de qui elle est.
Les meilleurs tuteurs coûtent environ 25 à 45 dollars (US) de l'heure.
Si vous vous offrez une leçon quotidienne à 25 dollars de l'heure, cinq jours par semaine, vous dépenserez 500 dollars (US) par mois.
Est-ce beaucoup?
Gardez en tête que de nombreuses personnes dépensent une fortune pour un cours d'immersion dans le pays en pensant que c'est la meilleure façon d'apprendre la langue. Avec trois mois de cours particuliers quasi quotidiens, vous pourriez dépenser plus de 1500 $, mais vous ferez beaucoup plus de progrès chez vous que si vous vous rendiez dans le pays!
Cela dit, la fréquence de ces cours dépendra du temps dont vous disposez, de votre motivation et de votre budget. Un cours hebdomadaire vous permettra tout de même de progresser.
Je fais des cours particuliers quand j’ai le temps et la motivation. Quand j’en fais, j’en fais souvent. Et ensuite, j’arrête un bon bout de temps, et je reprends plus tard.
Comment trouver un bon professeur pour vous
Sur Italki, les enseignants sont classés en deux catégories. Les enseignants professionnels qui ont des qualifications et des certifications pour enseigner leur langue. Les enseignants communautaires peuvent être n'importe qui. Certains enseignants demandent à peine 10 dollars de l'heure, tandis que d'autres peuvent coûter jusqu'à 65 dollars.
D'après mon expérience, la qualité varie énormément d'un professeur à l'autre et n'est pas toujours liée au prix, mais il y a tout de même un minimum, qui varie selon les pays.
Ce que j'ai trouvé de mieux, c'est de tester plusieurs professeurs jusqu'à ce que vous tombiez sur ceux qui vous plaisent le plus.
Enseigner en ligne est une compétence particulière que tous les enseignants ne maîtrisent pas. La plupart d'entre eux se contentent de vous envoyer quelques notes concernant le vocabulaire apparaissant pendant la leçon à l’aide de la fenêtre de discussion de Zoom. D'autres prendront des notes au fur et à mesure, vous les montreront via le partage vidéo et vous enverront le document à la fin! Certains professeurs ne préparent pas grand-chose et vous discutez avec eux de tout ce qui se présente. D'autres sont plus exigeants et vous proposent des exercices de grammaire.
Encore une fois, si vous êtes motivé pour progresser plus rapidement, vous voudrez suivre des cours différents avec des professeurs différents qui ont chacun leurs points forts. Le lundi, vous pourriez travailler avec un professeur de votre âge avec lequel vous pourriez apprendre plus d'argot. Le mardi, vous pourriez travailler avec une professeure qui vous aidera à améliorer votre prononciation. Le mercredi, avec quelqu'un qui élargira votre vocabulaire.
À condition, bien sûr, que vous ayez le temps et le budget nécessaires! Dans le cas contraire, vous devriez vous en tenir à un seul professeur, celui ou celle qui présente les meilleures compétences pour vous.
Les enseignants à éviter sont ceux qui ont de mauvaises connexions Internet, ceux qui ne font que de l'audio et ceux qui parlent surtout d'eux-mêmes et n'orientent pas la leçon dans une direction claire.
Vous constaterez que de nombreux tuteurs Italki vivent à l’étranger dans un pays où le coût de la vie est bas, et enseignent leur langue pour financer leur projet. Certains d'entre eux sont très bons, tandis que d'autres sont très déconnectés de leur culture d'origine — trop, en fait.
Votre premier cours avec un nouveau tuteur est un bon moment pour tester ses forces et ses faiblesses. Voici quelques questions que vous pouvez lui poser lors de votre premier appel.
Pouvez-vous me recommander un bon film à regarder, un livre à lire, une vidéo/chaîne YouTube à regarder (dans la langue)?
Quel niveau pensez-vous que j'ai et comment me recommandez-vous d'améliorer mes compétences?
Quelles sont mes forces et mes faiblesses ?
Êtes-vous disponible pour un cours hebdomadaire à la même heure?
Comment dois-je me préparer pour la prochaine leçon?
Un bon professeur doit relever vos erreurs, vous donner du matériel à travailler, diriger la leçon et vous poser des questions. Il vous faudra peut-être quelques essais et erreurs pour trouver les professeurs qui vous conviennent. Une fois que vous les aurez trouvés, accrochez-vous à eux et vous ferez des progrès!
French With Frederic vs les cours particuliers
Avec French With Frederic, je peux faire ce que j’aime le plus: créer des cours unique, créer du contenu d’apprentissage innovateur et donner des cours en direct à mes membres motivés.
Et pour mes élèves, l’avantage est clair. Une année complète d’abonnement vous reviendra moins cher que quelques cours particuliers.