Starting this week, I’m starting a new series of articles on language learning. In French, so you can practice! To get access to our live classes, members-only video and audio podcast, exclusive content for members, Club de lecture and more, just upgrade your subscription and you’ll join the greatest Quebec French community online!
Learn Quebec French
J’ai maintenant un nouveau cours et site qui se consacre exclusivement sur le français québécois. Voici un des articles et balados publié cette semaine.
Cours de la semaine
Voici tous les cours que nous avons enregistrés cette semaine! Nos membres peuvent y assister en direct, les regarder les vidéos avec les sous-titres, ou même seulement écouter l’audio comme podcast dans leur application préférée (Substack, Apple, Spotify, etc.)
L’importance de lire en français
Beaucoup lire en français est la meilleure façon d’apprendre plus de vocabulaire et d’améliorer vos connaissances dans cette langue.
Quand je pense aux langues que je maitrise le plus, elles sont intimement liées aux lectures que j’ai faites. Même si je parle plus souvent espagnol, j’ai l’impression que mon italien est plus solide, pour la simple et bonne raison que j’ai lu plus de soixante romans en italien, et beaucoup moins en espagnol.
Combien de mots?
Une famille de langues comprend tous les mots liés à une même racine. Par exemple, si nous prenons le mot commencer. On peut dire que commencer est un mot, mais qu'en est-il du mot commencement et de toutes les formes du verbe (je commence, ils commenceront, vous commenciez, etc.)?
Bien que ce soient des mots différents, ils appartiennent tous à la même famille. En connaissant la signification de la racine commencer, vous devriez pouvoir comprendre de nombreux mots liés à cette famille de mots primaire.
Par conséquent, lorsque nous parlons du nombre de mots qu'une personne connait, nous devrions parler de familles de mots et non de formes conjuguées individuelles, de verbes, de noms et d'adjectifs apparentés.
Selon de nombreux linguistes, un locuteur natif instruit connait au moins 20 000 familles de mots.
Cependant, la plupart des personnes considèrent qu'elles parlent une langue étrangère lorsqu’elles connaissent bien moins de 20 000 mots.
Par contre, les lacunes de ces locuteurs de langue seconde sont considérables par rapport aux locuteurs natifs.
Combien de mots faut-il?
Avec 3000 familles de mots, vous atteindrez un niveau de survie dans une langue.
Avec 5000 familles de mots, vous pouvez commencer à avoir des conversations plus sophistiquées sur une variété de sujets.
Avec environ 8000 familles de mots, vous pouvez lire des journaux, écouter des balados ou lire une variété de textes dans cette langue.
Une personne connaissant 8000 familles de mots peut très bien dire qu'elle parle le français. C'est le cas, dans la mesure où elle peut interagir avec des personnes sur une variété de sujets. Mais, même avec cette ce très bon niveau, vous êtes loin de parler comme un natif!
Le vocabulaire nécessaire pour lire couramment le français
Pour lire des romans qui ne sont pas trop sophistiqués, l’équivalent de Colleen Hoover ou Stephen King en anglais, vous devez disposer d'un minimum de 10 000 familles de mots.
Avec ce vocabulaire, vous rencontrerez encore de nombreux mots que vous ne connaissez pas, mais vous serez en mesure de suivre l'histoire et de déduire la signification de nombreux mots inconnus à partir du contexte.
Mais qu'en est-il de cet écart énorme de près de 10 000 familles de mots entre la personne qui peut parler une langue et le locuteur natif éduqué qui connaît plus de 20 000 familles de mots?
Nous pouvons les acquérir grâce à la lecture!
Lecture extensive et lecture intensive
Rod Waring était professeur d'études linguistiques au Japon. Dans un site qui n’existe plus, il expliquait la différence entre la lecture extensive et lecture dite intensive, qui est la méthode utilisée dans la plupart des cours de langues.
Il écrit
La lecture extensive est une approche de la lecture dans une langue seconde. Lorsque les apprenants pratiquent la lecture extensive, ils lisent des livres très faciles et agréables à lire afin d'améliorer leur vitesse et leur fluidité de lecture. En d'autres termes, les étudiants apprennent à lire en lisant réellement plutôt qu'en examinant des textes par l'étude du vocabulaire, de la grammaire et des phrases.
Lecture intensive
Pour de nombreux enseignants, il n'existe qu'une seule façon d'enseigner la lecture, qui consiste à accompagner les élèves à travers un passage d’un texte. Le passage est généralement court et l'enseignement se concentre sur la vérification de la compréhension et l'étude de la grammaire et du vocabulaire.
La plupart des manuels scolaires ne contiennent que de courts textes présentés hors contexte et sans rapport les uns avec les autres.
La lecture intensive
Voici quelques principes de la lecture extensive
Les textes doivent comporter au moins 30 à 40 pages.
Il n'y a pas de test de compréhension à la fin.
Le contenu doit être accessible, c’est-à-dire que l’on peut lire le texte sans se perdre complètement.
L'idée derrière la lecture extensive est que par la répétition, vous verrez les structures grammaticales utilisées des milliers de fois, ce qui n'est pas le cas avec la lecture intensive. L’acquisition de la grammaire se fera naturellement.
Les romans sont parfaits!
Les romans sont le type de matériel idéal pour la lecture extensive, car ils vont vous enseigner la langue mais aussi faire enrichir votre culture générale. Les bons romans sont également agréables à lire, ce qui est un élément essentiel de la lecture extensive.
Quel livre choisir pour la lecture extensive
La raison pour laquelle je dirige un Club de lecture pour les membres de French With Frederic est que je crois fermement que la lecture est le meilleur moyen de passer d’un niveau intermédiaire à un niveau avancé en français!
Les romans que je choisis sont généralement assez faciles à lire (si on les compare à des classiques de la littérature française). Mais comme les lire peut être un défi, je vous donne le plus de contexte possible pour que votre lecture soit agréable et fluide.
Si ces romans sont trop difficiles, vous pouvez commencer ailleurs.
Les livres bilingues
Les livres bilingues sont généralement plus avancés et vous présentent de la littérature de qualité avec une traduction sur la deuxième page. Cette traduction vous permet de rechercher rapidement les mots que vous ne comprenez pas.
La méthode d'utilisation des livres bilingues consiste à lire d'abord le paragraphe dans votre langue, puis dans la langue cible. Par la suite, vous pourrez lire des pages entières dans votre langue avant de les lire dans la langue que vous étudiez. À un moment donné, vous n'aurez peut-être plus besoin de suivre la traduction, mais seulement de vous y référer en cas de besoin.
Livres pour enfants
Les livres pour enfants ne sont pas toujours aussi faciles qu’on le prétend. C'est pourquoi vous devrez peut-être attendre un peu avant de vous y attaquer! Les bandes dessinées sont également intéressantes, mais elles utilisent souvent un langage familier et donc plus difficile à comprendre.
Romans pour adolescents
Il s'agit de livres comme Harry Potter et les nombreux romans fantastiques qui sont extrêmement populaires dans le monde entier. L’avantage des livres dans la série Harry Potter est qu’ils sont de plus en plus difficiles. Le premier est relativement facile, et le dernier est probablement le plus difficile de la série.
Des livres que vous avez déjà lus
Si vous avez déjà lu certains romans et que vous connaissez bien l’histoire, je vous conseille d’essayer de les relire en traduction française!
Votre familiarité avec l’histoire va compenser vos lacunes de vocabulaire.
Faut-il utiliser un dictionnaire?
Quand on lit, on peut déduire plusieurs mots du contexte. Mais d'autres vous échapperont si vous ne les recherchez pas.
Ne cherchez pas plus de quatre à six mots par page. Recherchez les mots fréquemment rencontrés, ainsi que ceux qui sont nécessaires pour comprendre le sens de la phrase.
La plupart des apprenants de langues sont bloqués au niveau intermédiaire. La clé pour franchir ce cap est de lire beaucoup, avec l'aide d'un dictionnaire.
Je conseille d’ailleurs un vrai dictionnaire en version numérique, comme le Collins French-English, disponible pour iPhone et les téléphones Android.
La semaine prochaine, je vais vous parler de comment développer une habitude de lecture en français!
J’ai quatre vingts ans. J’ai appris mon français limite à l’école il y a soixante ans. Maintenant je suis anime d’avoir trouver un moyen d’améliorer et de m’amuser. J’irai a Québec City l’été prochaine pour continuer. Merci pour votre support!
J'ai récemment acheté un dictionnaire en français (Larousse illustré) et des fois je prends du temps pour seulement le lire. Pendant mon enfance, j'ai le faisait avec le dictionnaire en anglais, je trouve ça toujours intéressant.