10 more mistakes anglophones make in French
Part 3: Ten mistakes to avoid plus ten bonus mistakes and exercises!
This is the second article in a series where I outline the most common mistakes anglophones make in French without realizing it. In other words, I’m pointing out details you may not have heard before, not the usual problems you’ve heard before in other books and courses on the subject.
To read the two articles, go to:
It’s very useful
I’ve noticed that many anglophones have trouble with the word “useful.” I’ve heard all kinds of wrong translations. But it translates simply as utile.
C’est très utile
It’s very useful
A challenge
Don’t say un challenge. Say instead, un défi.
Learning French is my challenge for 2024
Apprendre le français est mon défi pour 2024
Addiction
When we talk about addictions in the literal sense (to drugs, alcohol, etc.) or in the figurative sense (being addicted to sport, for example), we should talk about une dépendance. There are also other ways to say it, such as être accro à quelque chose.
❌ Note that une addiction is an anglicism to avoid.
Je suis accro à cette nouvelle série sur Netflix
I’m addicted to this new series on Netflix
Il est dépendant des somnifères
He’s addicted to sleeping pills
👉 Note that the expression être accro à quelque chose is informal, and that in Québec, the preposition à is used (in France, the preposition de can be used.)
When it comes to
This construction is common in English, and you could translate it with the verb s’agir.
When it comes to reading, I prefer science-fiction
Quand il s’agit de lire, je préfère la science-fiction
However, this doesn’t sound very natural in a conversation.
It would be better to say:
En matière de lecture, je préfère la science-fiction
Quand je lis, je préfère la science-fiction
I gave a lecture
In French, une lecture means “the action of reading” or “reading” material.
Il n’y a pas d’Internet au chalet, donc je me suis emporté de la lecture
There’s no Internet at the cottage, so I brought a lot of stuff to read
Mes lectures préférées de 2023
My favorite books of 2023
❌ Une lecture never means “a lecture.”
I gave a lecture at the local university
J’ai donné une conférence à l’université de la région
It’s very famous
Famous is something that’s known by many people.
Fameux, in French, means “known for something (good or bad”), or “that we’ve heard/talked so much about.” The meaning is close but not the same.
She’s very famous in Quebec, but not anywhere else
Elle est très connue au Québec, mais pas ailleurs
We had a meal at a famous restaurant in the region
Nous avons mangé dans un restaurant réputé de la région
This is arguably the most famous restaurant in Paris
C’est sans doute le restaurant le plus célèbre de Paris
👉 The word fameux is not used like the word “famous.”
On va enfin aller à ce fameux restaurant
We’ll finally go to this restaurant we talked so much about
Elle n'a pas hésité à convaincre son copain et à réserver son fameux voyage en Irlande!
She didn’t hesitate to convince her boyfriend and to book this trip to Ireland they had talked so much about
Comfortable
In French, confortable refers to physical well-being, procured by an object or something like a salary.
It’s a comfortable couch!
C’est un canapé confortable!
❌ To mean “at ease”, don’t use the word confortable.
I’m not comfortable with this person
Cette personne me rend mal à l’aise
I’m not comfortable with this situation
Cette situation me rend mal à l’aise
“At the end of the day”
This expression, which means “when all is taken into account” doesn’t translate literally.
At the end of the day, we each make our own choices
En fin de compte, nous faisons tous nos propres choix
Au final, nous faisons tous nos propres choix
Enjoy!
In English, people love to tell people to “enjoy” life, a meal, a drink, or anything imaginable!
In French, in most situations, you wouldn’t use the verb profiter, which has more the meaning of “making the most out of something.”
For example:
Profite de tes vacances!
Enjoy your trip
This can translate as “enjoy your vacation” but has the added meaning of “make the most out of it!”
Otherwise, “enjoy” can translate as bon.
Enjoy your meal!
Bon appétit
Enjoy your trip!
Bon voyage
Enjoy your afternoon!
Bon après-midi!
👉 Let’s not overuse this expression in French the same way it might be used in English. For example, imagine that you’re at a restaurant with a friend, and you run into an acquaintance, who is also with a friend. The two are having a drink. You want to chat with them a little bit, but not for too long. So, after chatting for a bit, you say, “well, we have to go back to our table. Enjoy your drink!”
This is a situation that could be translated in French, but it would sound weird. Why? Because it’s a cultural practice more than an expression you can translate.
So, what would you say in French, in the same situation? Probably just:
Bonne soirée!
Most of
“Most of” doesn’t always translate as la plupart.
Remember that la plupart is used most often with the plural. Here are some expressions that translate differently.
J’ai passé une bonne partie de l’après-midi chez moi
I spent most of the afternoon at home
Presque tout l’argent a disparu
Most of the money is gone
J’ai oublié presque tout mon français
I forgot most of my French
👉Remember the expression: une bonne partie de. It’s used for “most” when talking about time.
10 bonus mistakes to avoid and an exercise to review
To complete this series, I decided to add ten more expressions along with a review exercise for my members.
The same
Be careful with the expression “the same.” When it means “the same thing,” it’s not le même.
It’s always the same!
C’est toujours la même chose!
C’est toujours pareil!
It’s not the same
Ce n’est pas la même chose
Take advantage
❌ This expression is not translated as prendre advantage de. Depending on the meaning, you can say:
Here’s how you can take advantage of a bear market
Voici comment vous pouvez profiter d’un marché baissier
Voici comment vous pouvez bénéficier d’un marché baissier
This YouTube channel shows how to take advantage of discounts at the grocery store
Cette chaîne montre comment profiter des rabais à l’épicerie
I hate it when someone takes advantage of others
Je déteste ça quand quelqu’un profite des autres
To manage
In the business sense, or figuratively, “managing people” this verb can be translated in different ways.
I know how to manage people
Je sais comment m’y prendre avec les gens
Je sais comment m’occuper des gens
I manage the department that takes care of cleaning the sewers
Je dirige le service qui s'occupe du nettoyage des égouts
Je m’occupe du service en charge du nettoyage des égouts
She knows how to manage her money
Elle sait comment gérer son argent
To design
Design can translate as concevoir, but the meaning isn’t the same. When referring to graphic design, or web design and the like, it will be tempting to use the English word.
I designed the graphics on this website
J’ai conçu les graphiques sur ce siteJ’ai fait le design des graphiques sur ce site
👉 If you use the English word design in French, make sure to pronounce it in English and not like the French word dessin.
Spend time doing something
We often talk about the things we do, and it’s common to say “I spent some time doing this.”
❌ It’s awkward in French to say j’ai passé du temps à faire quelque chose.
❌ It’s even more weird to say j’ai passé du temps en regardant des vidéos.
You should say:
J’ai passé la soirée à regarder des vidéos
I spent the evening watching videos
Here, we don’t use the gerund (en regardant). We say :
J’ai passé le week-end à cuisiner
I spent the weekend cooking
👉 If you said en cuisinant it would indicate a simultaneous action. But here, there is no simultaneous action, only a description of what you did over the weekend. However, you could say:
J’ai passé la journée à travailler en écoutant la radio
I spent the day working while listening to the radio
In the last example, there is a simultaneous action. Listening to the radio while working.
Safe
The word “safe” can be translated as sécuritaire or en sécurité.
Canada is a safe country
Le Canada est un pays sécuritaire
I feel safe in Montreal
Je me sens en sécurité à Montréal
This vaccine is safe
Ce vaccin est sécuritaire
The word sauf which also means “safe” is used mostly in the expression sain et sauf.
Tout le monde est sain et sauf
Everybody is safe and sound
A lot of times
❌ Don’t say beaucoup des fois
Say:
J’ai passé beaucoup de temps en Inde
But “a lot of times” or “often” translates to souvent.
A lot of times, just being open and honest is the way to go
Souvent, juste le fait d’être ouvert et honnête est la meilleure solution
One time
The concept of “time” is translated to temps.
I spend a lot of time alone
Je passe beaucoup de temps seul
But “one time,” or “once” when it means “on one occasion” is not temps.
Once, I saw Mick Jagger at this restaurant
Une fois, j’ai vu Mick Jagger dans ce restaurant
The same time of the year
❌ Don’t say le même temps de l’année.
I was in Montreal around the same time last year
J'étais à Montréal à peu près à la même époque l'année dernière
J’étais à Montréal durant la même période l’année dernière
In order to
Even in English, the overuse of “in order to” is criticized. But when the urge comes to say it, you can say:
Pour (informal)
Afin que (formal)
In order to arrive on time, I need to leave at 5 in the morning
Pour arriver à temps, je dois partir à 5 heures du matin
The team is working hard in order to get the services back online as soon as possible
L’équipe travaille fort afin que les services soient de retour en ligne le plus rapidement possible
👉 Note that afin que is followed by the subjunctive.
Exercise: add the missing words
This exercise reviews the content of all three articles in the series.
The outcome of this situation is unclear.
L’_____ de cette situation est incertaine.
This person has too many issues.
Cette personne a trop de _____.
I speak fluent German.
Je parle l’allemand _____.
For the most part, I’m a vegetarian.
La _____ du temps, je suis végétarien.
The day before we left, we went to the best restaurant in Montreal.
La _____ de notre départ, on est allés au meilleur restaurant de Montréal.
I’ll leave the next day.
Je vais partir le _____.
I'm not concerned about this.
Ça ne m’_____ pas.
Here's what I typically eat in a day.
Voici ce que je mange _____ dans une journée.
Here's a typical Mexican meal.
Voici un repas _____ mexicain.
I love our conversations.
J’aime nos _____.
That’s a conversation I find so fascinating.
C’est un _____ que je trouve tellement fascinant.
This delivery service is very convenient.
Ce service de livraison est très _____.
I think I loved it more because I didn’t have too many expectations.
Je pense que j’ai aimé ça encore plus parce que je n’avais pas trop d’_____.
I’m addicted to online gaming.
Je suis _____ au jeu en ligne.
When practicing piano, I need to focus on sight reading.
Quand je pratique le piano, il faut que je me _____ sur la lecture à vue.
I just saw her!
Je _____ de la voir!
It’s a big challenge!
C’est un gros _____.
10 useful household items.
10 articles ménagers _____.
Here’s something you’ve probably never heard of.
Voici quelque chose dont tu n'as probablement jamais _____ _____.
I’m someone who notices all the details when I enter a room.
Je suis quelqu'un qui _____ tous les détails quand j'entre dans une pièce.
I realized that I had to be better in every way.
Je me suis _____ _____ que je devais être meilleur à tous points de vue.
It’s difficult to surpass the music of the 90s.
Il est difficile de surpasser la musique des _____ _____.
There’s not much going on downtown today.
Il n’y a pas _____ qui se passe dans le centre-ville aujourd’hui.
I dedicate most of my time to learning French.
Je _____ la plus grande partie de mon temps à l'apprentissage du français.
This conversation made me feel uncomfortable.
Cette conversation m’a mis mal _____ _____.
At the end of the day, they are just minor inconveniences.
Au _____, ce ne sont que de petits désagréments.
Take advantage of the strawberry season.
_____ de la saison des fraises.
How to manage the supply and demand of new content.
Comment _____ l'offre et la demande de nouveaux contenus?
I designed the layout of my new kitchen myself.
J'ai _____ l'agencement de ma nouvelle cuisine moi-même.
This neighborhood is quite safe at night.
Ce quartier est assez _____ la nuit.
This apartment is worth a lot of money because of its location.
Cet appartement vaut cher à cause de son _____.
He gave a lecture in front of 500 people.
Il a donné une _____ devant 500 personnes.
Let’s go to this pub you’ve told me so much about!
J’ai envie qu’on aille à ce _____ pub.
She’s the most famous singer in Quebec.
Elle est la chanteuse la plus _____ du Québec.
I spent most of the weekend in bed.
J’ai passé _____ _____ le week-end au lit.
It’s always the same!
C’est toujours la _____ _____.
I hate people who take advantage of others.
Je déteste les gens qui _____ des autres.
Your problem is that you don’t know how to manage your money.
Ton problème est que tu ne sais pas _____ ton argent.
I spent the evening reading a book.
J’ai passé la soirée _____ lire un livre.
Last year at around the same time, I was in Italy.
L’année dernière à cette _____ j’étais en Italie.
Answers
L’issue de cette situation est incertaine.
Cette personne a trop de problèmes.
Je parle l’allemand couramment.
La plupart du temps, je suis végétarien.
La veille de notre départ, on est allés au meilleur restaurant de Montréal.
Je vais partir le lendemain.
Ça ne m’inquiète pas.
Voici ce que je mange habituellement dans une journée.
Voici un repas typiquement mexicain.
J’aime nos conversations.
C’est un sujet que je trouve tellement fascinant.
Ce service de livraison est très pratique.
Je pense que j’ai aimé ça encore plus parce que je n’avais pas trop d’attentes.
Je suis accro au jeu en ligne.
Quand je pratique le piano, il faut que je me concentre sur la lecture à vue.
Je viens de la voir!
C’est un gros défi!
10 articles ménagers utiles.
Voici quelque chose dont tu n'as probablement jamais entendu parler.
Je suis quelqu'un qui remarque tous les détails quand j'entre dans une pièce.
Je me suis rendu compte que je devais être meilleur à tous points de vue.
Il est difficile de surpasser la musique des années 90.
Il n’y a pas grand-chose qui se passe dans le centre-ville aujourd’hui.
Je consacre la plus grande partie de mon temps à l'apprentissage du français.
Cette conversation m’a mis mal à l’aise.
Au final, ce ne sont que de petits désagréments.
Profitez de la saison des fraises.
Comment gérer l'offre et la demande de nouveaux contenus?
J'ai conçu l'agencement de ma nouvelle cuisine moi-même.
Ce quartier est assez sécuritaire la nuit.
Cet appartement vaut cher à cause de son emplacement.
Il a donné une conférence devant 500 personnes.
J’ai envie qu’on aille à ce fameux pub.
Elle est la chanteuse la plus connue du Québec.
J’ai passé presque tout le week-end au lit.
C’est toujours la même chose!
Je déteste les gens qui profitent des autres.
Ton problème est que tu ne sais pas gérer ton argent.
J’ai passé la soirée à lire un livre.
L’année dernière à cette époque j’étais en Italie.