6 Comments
User's avatar
Ken's avatar
Nov 2Edited

Merci pour l’épisode plus court (ou l’émission? Ou le balado? Je suis pas sûr)

Malgré la compréhension de la grande partie des mots, mon cerveau français a une courte durée d’attention. Cinq minutes sont parfait!

Expand full comment
Stuart Gunning's avatar

Je suis québécomane

Expand full comment
Frederic's avatar

J’adore!

Expand full comment
Todd Holmes's avatar

Merci. Je tends á être très rigide avec le grammaire en anglais...Mais comme j'ai dit, on fait la même chose dans des pareils cas en anglais.

Expand full comment
Todd Holmes's avatar

J'ai bien aimé cet épisode. Pourtant, j'ai une question de grammaire concernant la transcription. Je vois qu'il y a un "s" affixé au mot "prêt" dans la phrase suivante. Si le sujet du verbe est "on", n'est-ce pas une erreur et doit-on s'écrire "on est prêt" "?

Ce que j’ai vécu est assez courant chez bien des immigrants. On veut tellement appartenir à notre pays d’accueil qu’on est prêts à renier qui l’on est. Oublier sa langue, oublier sa culture s’il le faut.

Je sais que l'on fait la même chose en anglais et une chose c'est la langue parlée et autre chose c'est la langue écrite.

Expand full comment
Frederic's avatar

Bonjour Todd. Quand "on" est dans le sens de "nous", on peut l'accorder au pluriel.

Par exemple: on est allés (nous sommes allés).

Expand full comment