On va commencer avec une question! La réponse à la fin.
To express need, there are many words you can use in French.
First, in general, it’s better not to use c’est nécessaire de to mean “it’s necessary to.”
We often just say C’est nécessaire to mean that something is (absolutely) necessary.
«Je n'achète que des vêtements de seconde main, et seulement si c'est nécessaire»
“I only buy used clothes, and only if that’s absolutely necessary.”
Then you can say il est nécessaire de but it means more that something is essential or required, and it’s used more in writing.
Il est nécessaire de rester en forme
Staying in shape is essential
To express “need,” you have three options
Il faut
Most of the time, you’ll use the verb falloir, when talking about something you need to do.
I need to go the bank
Il faut que j’aille à la banque
Note that il faut que always calls for the subjunctive.
I need to go
Il faut que je parte
You need to do a better job
Il faut que tu fasses mieux ton travail
You might know how to use il faut, but do you know how to conjugate it in the past and in the future?
In the past
Il fallait / il a fallu
I needed to go to Dallas
Il a fallu que j’aille à Dallas
It was a difficult situation. You had to be alert
C’était une situation difficile. Il fallait être alerte
In the future
Il va falloir / il faudra
I'll have to change my vocabulary a bit
Il va falloir changer un peu mon vocabulaireWe’ll need to go soon!
Il va falloir y aller bientôt!We will need years to measure the real effect of the Brexit
Il faudra des années pour mesurer l'effet réel du Brexit
Devoir
Il faut tends to mean “I need” but the verb devoir tends to be translated as “must,” or “have to.” It usually implies an obligation.
Ils doivent déposer leur demande avant le 4 août
They need to send their application before August 4th (they must)Je dois aller travailler
I need to go to work (I must go to work)
Avoir besoin de
Avoir besoin de is often a synonym for il faut. It more common to use it when you “need something,” or when the need is emotional.
J’ai besoin de te parler
I need to talk to you (more emotional)
Il faut que je te parle
I need to talk to you (more urgent, more factual, less emotional)J’ai besoin de café
I need coffee. (Need something)Il faut que j’achète du café
I need to buy coffeeMerci, mais je n’ai besoin de rien
Thank you, but I don’t need anythingJ’ai besoin de changer d’air
I need a change of scenery
Note
J’ai besoin de is followed by a noun or a verb
Il faut que is followed by a verb
La réponse à la question…
On peut dire je dois partir ou bien il faut que parte. On ne dit pas
j’ai besoin de partir.Je dois partir est une obligation.
Il faut que je parte est la phrase la plus courante! Et on dit aussi: Il faut que je m’en aille! Ou encore je dois y aller ou je vais devoir y aller!
Exercise
Add the missing word or words to make the sentence complete. Refer to the translation in case of doubt. Choose between devoir, avoir besoin de or falloir que.
He will devote his energies to his son, who will need rehabilitation.
Il consacrera ses énergies à son fils, qui aura _____ réadaptation.
I have to go to work.
Je _____ aller au travail.
I thought I was entitled to do it, but then I had to move.
Je croyais que j'étais en droit de le faire, mais après, il a _____ que je déménage.
"I think we need more vacation time, because we're in the middle of a burn-out crisis”
«Je pense qu'on a _____ plus de vacances, parce qu'on est en pleine crise de burn-out »
"I need to go back home"
« _____ rentrer chez moi »
The work was not easy: all these materials and colors had to compose a harmonious whole.
Le travail n'était pas facile : il _____ toutes ces matières et couleurs composent un ensemble harmonieux.
After the flood, a family must find a new home.
Après l'inondation, une famille _____ se trouver un nouveau logement
"I know what I have to do!"
"Je sais ce que je _____ faire!"
Now, things have to change.
Maintenant, il va _____ que les choses bougent.
You have to learn from your mistakes.
Il _____ tu apprennes de tes erreurs.