Allo Frédéric, concernant le point 4 - j’ai entendu dire - je peux utiliser « j’ai entendu que le taux de …. » Ou même « j’ai entendu sur ce sujet », sans ajouter le mot dire ? Merci ++
C'est vrai qu'on pourrait peut-être dire "j'ai entendu que le taux" mais ça me semble une influence de l'anglais. Il serait quand même plus idiomatique de dire, "j'ai entendu dire" si on parle de RUMEURS.
J’aime la chanson aussi, très bon choix du titre!
Allo Frédéric, concernant le point 4 - j’ai entendu dire - je peux utiliser « j’ai entendu que le taux de …. » Ou même « j’ai entendu sur ce sujet », sans ajouter le mot dire ? Merci ++
C'est vrai qu'on pourrait peut-être dire "j'ai entendu que le taux" mais ça me semble une influence de l'anglais. Il serait quand même plus idiomatique de dire, "j'ai entendu dire" si on parle de RUMEURS.
Est-ce qu'on devrait appliquer la structure du #7 à d'autres périodes ? ("Dans cette époque-là" ou "dans cette semaine-là")
Merci pour les astuces !
Non ça serait “à cette époque” et “cette semaine-là, j’avais décidé de…”
Merci ++ Frédéric et bonne journée !