Analyse de la chanson des Cowboys fringants
plus j'écoute, plus je deviens accro à la chanson ! Merci d'avoir partagé.
C’est vrai qu’elle est bonne!
C'est courieux comment "je suis à" est devenu ch't'à.
merci beaucoup pour ça! Les mots viennent très vite pour moi, mais c'est awesome d'avoir la traduction.
Je me surprends à ne pas connaître cette chanson, voyant que je suis un routier (ou "camionneur")
*je suis pas sûr le bon mot pour dire TRUCKER en français
Merci
Excellent, merci beaucoup!
plus j'écoute, plus je deviens accro à la chanson ! Merci d'avoir partagé.
C’est vrai qu’elle est bonne!
C'est courieux comment "je suis à" est devenu ch't'à.
merci beaucoup pour ça! Les mots viennent très vite pour moi, mais c'est awesome d'avoir la traduction.
Je me surprends à ne pas connaître cette chanson, voyant que je suis un routier (ou "camionneur")
*je suis pas sûr le bon mot pour dire TRUCKER en français
Merci
Excellent, merci beaucoup!