Merci Frédéric. Comme on peut choisir le français ou l'anglais, il m'arrive d'utiliser le site de Canadian Tire pour trouver la traduction française d'un grand nombre de produits (essayer d'utiliser le dictionnaire serait une cause perdue). J'espère que les traductions reflètent l'usage général au Québec. Penses-tu que c'est le cas ?
L’addition c’est seulement au restaurant (où au Québec on dit souvent la facture). Le reçu (de caisse) est pour les achats effectués et déjà payés dans un magasin.
Merci Frédéric. Comme on peut choisir le français ou l'anglais, il m'arrive d'utiliser le site de Canadian Tire pour trouver la traduction française d'un grand nombre de produits (essayer d'utiliser le dictionnaire serait une cause perdue). J'espère que les traductions reflètent l'usage général au Québec. Penses-tu que c'est le cas ?
Je pense que oui!
Ces conversations ont été très utiles et intéressantes. Je vous remercie! Bonne année, Frédéric.
Merci Frédéric. On prononce « E’est » comme « est » ?
Oui, ou même avec un “e” un peu plus long.
D’accord, merci !
Merci Frédéric. Le mot « l’addition » n’est pas utilisé au Québec?
L’addition c’est seulement au restaurant (où au Québec on dit souvent la facture). Le reçu (de caisse) est pour les achats effectués et déjà payés dans un magasin.