8 Comments
User's avatar
Warren Schalm's avatar

Merci Frédéric. Comme on peut choisir le français ou l'anglais, il m'arrive d'utiliser le site de Canadian Tire pour trouver la traduction française d'un grand nombre de produits (essayer d'utiliser le dictionnaire serait une cause perdue). J'espère que les traductions reflètent l'usage général au Québec. Penses-tu que c'est le cas ?

Expand full comment
Frederic's avatar

Je pense que oui!

Expand full comment
Debra Locking's avatar

Ces conversations ont été très utiles et intéressantes. Je vous remercie! Bonne année, Frédéric.

Expand full comment
Mirelle Castor's avatar

Merci Frédéric. On prononce « E’est » comme « est » ?

Expand full comment
Frederic's avatar

Oui, ou même avec un “e” un peu plus long.

Expand full comment
Mirelle Castor's avatar

D’accord, merci !

Expand full comment
Aysegul K's avatar

Merci Frédéric. Le mot « l’addition » n’est pas utilisé au Québec?

Expand full comment
Frederic's avatar

L’addition c’est seulement au restaurant (où au Québec on dit souvent la facture). Le reçu (de caisse) est pour les achats effectués et déjà payés dans un magasin.

Expand full comment