5 Comments
User's avatar
Denise Hoskins's avatar

Je voulais laisser un commentaire sur ton balado. J'apprécie toujours la variété dans le contenu, je ne suis donc peut-être pas bien placée pour te suggérer un seul thème récurrent (culture, grammaire, etc.), mais si tu en choisis un, ça ne me dérangerait pas. Tu pourrais aussi passer d'un thème à l'autre en faisant une série de 2 ou 3 balados par thème ou une série d’entrevues. Les abonnés peuvent offrent de suggestions dans chacune de ces catégories.

Je serais curieuse de savoir combien d’abonnés lisent les transcriptions. Pour ma part, étant donné que tu parles très clairement et dans un registre standard et que tu expliques les expressions québécoises, je ne consulte pas les transcriptions. Je me demandais si elles étaient nécessaires ? Et peut-être que la réponse est oui pour certains apprenants, mais je ne suis pas certaine. (Bien sur, si tu invites Karl Tremblay à présenter un balado, une transcription peut être utile. :)) Mais ce que j'apprécie le plus, c'est quand tu fais une petite pause rapide pour donner un synonyme en français d'un mot moins connu (qu'il soit spécifiques au Québec ou non). Pour ce qui est de ta préparation, cependant, je suis heureuse d’avoir autant d’épisodes spontanés que tu souhaites car les gens parlent d’une manière spontanée dans la vie de tous les jours, donc, c’est une bonne pratique de l'écoute. Merci, Frédéric !

Expand full comment
Aysegul K's avatar

Salut Denise, je lis toujours les transcriptions. En fait, je les apprécie vraiment parce que je n’arrive pas à me concentrer longtemps sur les podcasts, quel que soit l’orateur. Je pense qu’il y a d’autres personnes comme moi, alors j’aurais aimé continuer à lire les transcriptions au lieu d’écouter les podcasts.

Expand full comment
Denise Hoskins's avatar

Oupelaï – Je me suis trompée de célébrité. Je voulais dire Kevin Tremblay. Excusez-moi.

Expand full comment
Erica Baravik-Munsell's avatar

OK, je n'apprends que le français au niveau B1. J'ai utilisé le traducteur pour mieux écrire. Pardonnez-moi. 😬🫣

Pour gagner du temps et pour l'édition, pourriez-vous faire un mélange de tout ce que vous mentionnez ci-dessus ? J'aime le balado en raison de son contenu original et de sa saveur créative. Peut-être, écrivez votre article car cela vous aide à gagner du temps. Mais gardez des parties de votre balado pour l'improvisation car cela vous permet de vous exprimer plus librement et de parler plus naturellement. Amenez un invité 1 à 2 fois par semaine ou par mois ? Et essayez de vous libérer la journée pendant 15 minutes ? Mais sachez que certains d'entre nous écoutent tout en faisant d'autres choses comme conduire au travail. Pour moi, 20 à 30 minutes remplissent mon temps de conduite avec le français québécois, peu importe le sujet... la nourriture, la langue, vos expériences, l'histoire, la perspective, etc. N'importe quel sujet vraiment. Pour moi, comme je suis une Américaine avec une meilleure amie québécoise, entendre vos balados, quel que soit le sujet, entraîne très bien mon oreille. Elle et moi avons vraiment apprécié celui sur tous les différents accents canadiens-français. C'est notre préféré. 😁 Personnellement, j'apprécie beaucoup les mots français qui défilent sur Spotify pendant la lecture du podcast. C'est une bonne aide ! Et j'écoute les balados plusieurs fois, en apprenant de plus en plus à chaque fois. Les plus courtes ne sont pas une perte. Elles me permettent de les répéter plus souvent ! C'est juste mon avis. Merci de nous avoir demandé !

Expand full comment
Frederic's avatar

Merci Erica! Tu as plein de bons conseils. C'est précieux!

Expand full comment