Aujourd’hui, j’ai un épisode spécial pour vous! On va parler de vidéos virales québécoises.
Je vais commencer par Tequila, Heineken, pas le temps de niaiser pour poursuivre, dans le prochain épisode, par Un mot pour Kevin.
De la culture populaire déjà un peu nostalgique
J’aime beaucoup parler de culture, c’est-à-dire de romans, de bons films et de belle musique.
Mais aujourd’hui, j’aimerais aborder un autre thème, celui de la culture populaire. Et par populaire j’entends… vraiment populaire. Je veux parler de vidéos virales.
Pourquoi?
Pour pouvoir analyser un parler populaire, sans aucune prétention, qui est celui de la rue, qu’on peut entendre quand les gens se laissent aller et n’essaient pas de “bien” parler.
Je ne vous recommande pas, bien sûr, d’imiter ce langage. Mais ça peut être intéressant de chercher à mieux le comprendre.
Les caractéristiques d’une vidéo virale québécoise
J’aurais pu choisir des vidéos plus récentes. Mais j’ai pris trois vidéos qui ont été très populaires aux débuts de YouTube, et qui sont en quelque sorte entrées dans la culture populaire.
Les caractéristiques qui ont fait que ces vidéos sont devenues virales sont:
Des propos absurdes et spontanés
Chaque vidéo comprend des propos qui surprennent car ils sont absurdes et inattendus.
Un “mauvais” français
Si ces belles personnes parlaient un excellent français, les vidéos ne seraient pas devenues si virales. La langue est directe et même vulgaire, ce qui la rend plus drôle.
Facile à citer
Dans chaque vidéo, des citations sont devenues célèbres au Québec. Je pense à:
Tequila… Heineken… pas le temps de niaiser!
Enweye Kevin, continue comme ça!
Le petit bum!
Donc, j’espère que vous allez me pardonner cette incursion dans le monde… des niaiseries québécoises!
#1 Tequila, Heineken, pas le temps de niaiser!
L’expression se retrouve dans la culture populaire!





Quand cette vidéo est devenue virale en 2012, Le Journal de Montréal en a fait un petit article.
On y voit le jeune homme, visiblement sous l’effet de la boisson, répondre de façon très confiante aux questions de la jolie demoiselle qui le passe en entrevue. Le tout ne dure qu’une minute, mais ce sont les premiers mots qu’il prononce lors de l’entrevue qui captivent le Web, « Tequila, Heineken pas le temps d’niaiser ».
Cette phrase maintenant iconique du jeune homme se retrouve déjà sur des t-shirts, et des remix musicaux du clip se retrouvent sur la toile.
Ma transcription
J’ai essayé de faire une transcription fidèle, mais il est bien sûr impossible de tout transcrire. Certains propos sont incompréhensibles. Mais au moins, avec cela, vous allez pouvoir suivre et apprendre certaines expressions.
— Bonsoir, ça va bien?
— Tequila… Heineken… pas le temps de niaiser!
— Qu’est-ce que tu penses de notre événement (Candy)?
— L’événement est incroyable!
— Mais pourquoi?
— Moi-là, moé-là… (incomprehensible babble)
— Avec des grouillades, là!
— Qu’est-ce que tu penses de la musique?
— La musique est incroyable! Ça me fait bouger en tabarnac, là! Je sais même pas quoi faire maintenant, là, ça me fait tellement bouger que c’est incroyable!
— Tu viens souvent…?
— Copacabana c’est la place! Essaie pas de niaiser, là!
— Est-ce qu’il y aurait un événement que t’aimerais qu’on refasse?
— Ouais, l’événement Vibes Cartel (?) to the top. Filme mes pieds! The Clarks! Clarks!
Vocabulaire
Pas le temps de niaiser! Niaiser peut vouloir dire “déconner” (s’amuser, dire des niaiseries), ou ici: perdre du temps. Donc “pas de temps à perdre”.
Des grouillades. Honnêtement, je ne suis pas certain qu’il dit cela. Mais le mot grouiller existe, et ça veut dire remuer, ou même bouger.
Bouger en tabarnac. Bouger beaucoup! (dans le sens anglais de move your body)
Essaie pas de niaiser! Don’t try to mess around.










